Je demande juste un coup de pouce et je te monte une équipe pour les Series. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك القليل من المساعدة دعني أقترب قليلا وسأمنحك فريق بطل |
Je lui demande juste de déplacer l'argent maintenant. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منه أن ينقل تلك الأموال الأن |
Je demande juste par curiosité, ça m'intéresse. | Open Subtitles | حسنُ، أنا أسأل فحسب مهتم بالأمر فحسب |
Je demande juste parce qu'il a dit que tu étais contrariée. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنكِ جعلت الأمر يبدو وأنكِ مستاءة |
Je demande juste qu'on soit rationnels. | Open Subtitles | اسمعي انا فقط اطلب منك ان نكون عقلانيين هنا ، حسنا ؟ |
Je sais que tu diriges cette juridiction, mais je te demande juste 5 minutes. | Open Subtitles | أعرف أننا بوضع حرج لكنني أطلب فقط 5 دقائق |
Je te demande juste... je te supplie de me pardonner, tout comme je t'ai pardonnée. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل... ألتمس منكِ أن تسامحينني تماما كما كنت قد سامحتك |
Je me demande juste si ces visions contiennent des chevaux ailés et des pizzas qui dansent. | Open Subtitles | أنا فقط اتسائل إن كان هذه الرؤية تضمن أيضاً أحصنة ذات أجنحة و بيتزا راقصة |
Je demande juste parce que j'ai deux livres et vous un. | Open Subtitles | انا فقط اسأل لأن لدي كتابين و انت لديك واحد |
Je te demande juste de ne pas mettre tout sur toi. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن لا تحمل كل هذا على نفسك |
Je vous demande juste de prendre plus de recul. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منكَ أن تُفكّر بالصورة الأكبر. |
Je ne veux pas en faire une histoire, je demande juste un peu de compassion. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أريد أن تصنع منها قصة أنا فقط أطلب قليل من المراعاة، لا أكثر. |
Amour, je demande juste : peut-on se limiter, s'il te plait ? | Open Subtitles | حبيبتي، أنا فقط أطلب منك أن نخفض من كل هذا، أرجوكي |
Je demande juste. | Open Subtitles | من جراء ما قلته للتو ، أسأل فحسب |
Je demande juste. | Open Subtitles | .إصغي , إنني أسأل فحسب |
Je demande juste parce que Tommy et moi sommes sortis il y a quelques semaines. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أسأل فقط لتومي وأنا خرج قبل بضعة أسابيع. |
Je vous demande juste de faire des recherches sur lui. | Open Subtitles | وأنا أسأل فقط لك لتشغيل فيليب بارتليت. |
C'est vrai je vous demande juste de respecter la sainteté de l'île et si j'ai un souci, je viens vous voir | Open Subtitles | هذا صحيح فقط اطلب منك أن تحترم حرمة الجزيرة وان كان لدي مشاكل أتي إليك |
Je demande juste la même chose. | Open Subtitles | ان ابدأ المواعدة , وانا فقط اطلب منك الشىء نفسه |
Je demande juste un futur qui soit supportable. | Open Subtitles | أطلب فقط مستقبلاً يمكنني احتماله. |
Je demande juste, est-ce que tu penses que tu as entendu toute l'histoire ? | Open Subtitles | انا فقط أسأل, هل تظنين انك تسمعين القصه كامله؟ |
Je me demande juste si cette histoire n'est pas un peu bidon. | Open Subtitles | فى واحدة من مدارس السفن القديمة , صحيح ؟ أنا فقط اتسائل لو أن القصة .ليست كما تبدو تحديداً |
Je vous demande juste de voir s'il y a un lien possible. | Open Subtitles | انا فقط اسأل .. يمكنك التحقق من ما اذا كان هناك رابط معقول |
Je me demande juste où tu trouves le temps de t'esquiver pour baiser avec mon fils. | Open Subtitles | ؟ حسنٌ, انا أتسائل فحسب كيف تجدين الوقت لممارسة الجنس مع إبني ؟ |
Je me demande juste si ton attirance pour les geeks est une préférence ou si c'est une quelconque prédisposition génétique. | Open Subtitles | فقط أتساءل إن كان إنجذابكِ لغرباء الاطوار هو تفضيل شخصي ام راجع لبعض الاستعداد الوراثي ؟ |
Je me demande juste si je ne gâche pas mon temps avec ces crétineries minables. | Open Subtitles | كلا, إنني أتساءل وحسب ما إذا كنت أضيّع نفسي بهذا الهراء المبتذل |
Je demande juste car pour mon cousin Léon, on lui a découvert la maladie de Tay-Sachs. | Open Subtitles | -انا اسأل فقط . لان ابن عمى (ليون) وزوجته اصحبت حامل |
Je me demande juste si tu vas garder ce style. | Open Subtitles | فقط اتسأل إن كنتِ ستحافظين على هذا المظهر |
Je vous demande juste de m'accorder le répit dont je n'ai jamais bénéficié. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي |
Je demande juste que vous lui transmettiez quelque chose de ma part. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تقوم بتسليم شيء لها مِنّي |