Pour mon mariage, les demoiselles d'honneur s'occuperont des fleurs et l'argent économisé sera pour la robe. | Open Subtitles | في زفافي سأجعل الوصيفات يتممن تجهيزات الزهور وسأنفق نقودًا إضافيّة على ثوب الزفاف. |
- Sarah, Amby, venez : toutes les demoiselles d'honneur pour une photo ! | Open Subtitles | ساره، أمبي، كل الوصيفات يحضرن سنأخذ صوره |
Ok, et tu sais ce que j'ai des demoiselles d'honneur ? | Open Subtitles | حسناً , كيف تظن أني حصلت على وصيفات شرف؟ |
On veut juste un peu d'amour et des demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه قليلاً من المودة وبضعة وصيفات |
j'espère que nous nous marierons à Longbourn. alors toutes mes soeurs devront être mes demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | اتمنى بان نتزوج في لونغبورن. عندها سيتسنى لجميع اخواتي بان يكن وصيفاتي. |
Tu nous racontes, ou on attend les demoiselles d'honneur ? | Open Subtitles | إذاً , أستخبرينا بقصتك الآن , أم سننتظر الأربع إشبينات لزفافك ؟ |
Daphne et moi avons crevé l'abcès il y a des années, c'est pourquoi aujourd'hui elle est l'une de mes demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | دافني و أنا تعاملنا مع ذلك منذ زمن بعيد و لهذا السبب هي إحدى إشبيناتي |
Pourquoi pas les demoiselles d'honneur seules? | Open Subtitles | ماذا أذا كنا نحن أشبينات العروسة؟ |
Sahara et Rose du Désert... pour le bouquet de tes demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | صحـــاري وصحــراء روز لباقة وصيفاتك. |
Je ne suis pas bizarre à propos des demoiselles d'honneur, je suis bizarre parce que, je ne sais pas, je pensais juste que nous serions devenus proches avec les années. | Open Subtitles | أنا لم أصبح غريبة الأطوار بسبب موضوع وصيفة الشرف لقد أصبحت غريبة لأنني لا أعلم لقد ظننت بأننا ربما قد أصبحنا مقربتين |
C'est votre signal, les demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | إنَّ هذا هو التلميح على نزولكُنَّ أيتها الوصيفات |
Les demoiselles d'honneur gâchent toujours les mariages. | Open Subtitles | انه زفاف تتمني الوصيفات فيه الحظ السعيد دائما |
Vous savez, j'ai, vu les autres demoiselles d'honneur ce matin, et ce n'est pas seulement que je n'ai pas le gars, je n'ai pas non plus les chaussures. | Open Subtitles | فقد رأيت بقية الوصيفات هذا الصباح وليس فقط اني ليس لدي رفيق انا حتي ليس لدي حذاء مناسب |
Même si je sais que tu ne veux pas que les demoiselles d'honneur portent de bijoux, j'ai pensé mettre ce diadème. | Open Subtitles | لأنّي بالرغم من معرفتي بعدم رغبتك أن ترتدي الوصيفات أي مجوهرات |
Des robes de princesse, des demoiselles d'honneur avec du taffetas | Open Subtitles | فستان الأميرة وصيفات العروس مرتديات أقمشة برّاقة متشابهة |
Je veux montrer la suite présidentielle à une nana au bar sans que ses demoiselles d'honneur le remarquent. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا , أحاول الحصول على هذه الفتاه وأخذها معى إلى جناح الرئاسى قبل ان تقوم وصيفات الشرف |
Pour 6 demoiselles d'honneur, vous vouliez 6 robes Antoinette roses. | Open Subtitles | لديك ست وصيفات وطلبتي ست فساتين من شيفون الحرير باللون الزهري |
- J'aime les demoiselles d'honneur en violet. | Open Subtitles | أنا أحب زيّ وصيفات العروس باللون الأرجواني.. |
Je sais que tu es déjà un des garçons d'honneur de Schmidt, mais j'espérais que tu pourrais aussi considérer être l'une de mes demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | أعلم أنك مسبقاً واحد من رفقاء شميت مم لكن كنت آمل أنك ربما تأخذ بعين الاعتبار أن تكون واحد من وصيفاتي . |
Ensuite pourquoi pas une photo avec la mariée, le marié et les demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | دعونا نري العروسة و العريس و إشبينات العروسة |
J'aimerais offrir un cadeau particulier à mes demoiselles d'honneur. Merci de rester à mes côtés durant ce week-end. | Open Subtitles | والان, اود ان اقدم شكر خاص لـ إشبيناتي شكرا لكم على الوقوف مساندتي هذا الاسبوع |
Et comme tu as neuf demoiselles d'honneur... | Open Subtitles | ولأنهلديكتسع أشبينات... |
Ta photo de mariage avec tes demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | صورة زفاف مع وصيفاتك. |
Les robes de demoiselles d'honneur seront affreuses que tu sois là ou non. | Open Subtitles | فساتين وصيفة الشرف سيكون مثير للاشمئزاز سواء كنت هناك أم لا. |
Et comment on entre en contact avec les demoiselles d'honneur ? | Open Subtitles | ولكن كيف نتصل بوصيفات العروس ؟ |
"Parlant de tes amies, je ne sais pas encore laquelle des demoiselles d'honneur, j'ai le plus envie de me taper, la numéro deux ou numéro trois, ou les deux. | Open Subtitles | بالحديث عن أصدقائكِ،أنا لم أقرر بعد "أي من الإشبينيات أريد أن أضاجعها أكثر. رقم اثنان أو رقم ثلاثة أو كلاهما. |