Si la densité de la population était élevée dans la région de la capitale, le courant migratoire en direction des villes était relativement faible. | UN | وعلى الرغم من ارتفاع الكثافة السكانية في مناطق المدن الكبرى كان النزوح الى الحضر في سري لانكا ضعيفا نسبيا. |
La densité de la population est actuellement estimée à 255 habitants par kilomètre carré, ce qui est un chiffre moyen pour le Pacifique Sud. | UN | وتقدر الكثافة السكانية حاليا بما يقارب ٢٥٥ نسمة لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
En outre, la densité de la population a atteint plus de 1 800 personnes au kilomètre carré en 1993. | UN | وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣. |
Le district qui relève du médecin de soins de santé primaires est déterminé sur la base de la densité de la population. | UN | وتتحدد المنطقة المشمولة بممارسة طبيب الرعاية الصحية الأولية على أساس كثافة السكان. |
La densité de la population est de 36,4 habitants au km2 et le taux de croissance démographique annuel de 1,9 %. | UN | وتبلغ كثافة السكان نحو 36.4 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد، ويبلغ معدل النمو السنوي نحو 1.9 في المائة. |
En outre, la densité de la population a atteint plus de 1 800 personnes au kilomètre carré en 1993. | UN | وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣. |
La densité de la population est de 297 habitants/km2 avec un taux annuel de croissance démographique de 3%. | UN | أما الكثافة السكانية فتساوي 297 نسمة في الكيلومتر المربع، ويبلغ معدل النمو السكاني 3 في المائة سنوياً. |
densité de la population sur l'île de Mahé en 2008 (estimations) | UN | الكثافة السكانية التقديرية في ماهي، 2008 |
La densité de la population est le nombre de personnes au kilomètre carré. | UN | الكثافة السكانية هي عدد الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد. |
Entre 1998 et 2008, la densité de la population était de 75 habitants au km2. | UN | وقد بلغت الكثافة السكانية 75 نسمة لكل كيلومتر مربع بين عامي 1998 و2008. |
Le taux de fécondité de six enfants par femme est extrêmement élevé comparé à la densité de la population qui est de 373 habitants par kilomètre carré. | UN | فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2. |
La densité de la population est près de 27 personnes au km2. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية نحو 27 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
La densité de la population est en 1996 à 48,8 personnes au km2. | UN | وتصل الكثافة السكانية في عام 1996 إلى 48.8 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد. |
La densité de la population est d'environ 440 habitants au km2. | UN | أما الكثافة السكانية فيها فتبلغ زهاء 440 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
densité de la population par province, 1990 et 2000 | UN | الكثافة السكانية حسب المقاطعة، 1990 و2000 |
La densité de la population et sa répartition, de même que la situation géographique, influent également sur les besoins en transports et le volume de ces derniers. | UN | كما أن الكثافة السكانية وأنماط التوزيع السكاني والموقع الجغرافي من العوامل التي تؤثر في الحاجة إلى النقل وفي حجمه. |
La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat. | UN | فقد أثرت الكثافة السكانية وأنماط توزعها على الانبعاثات من قطاعي النقل والإسكان. |
La densité de la population est de 231 habitants par kilomètre carré. 21,6% des ménages sont dirigés par des femmes. | UN | وتبلغ كثافة السكان 231 شخصا في الكيلومتر المربع الواحد. وتبلغ نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها نساء 21.6 في المائة. |
9. La densité de la population a été estimée en 1998 à 906 habitants au km2. | UN | 9- كما تقدر كثافة السكان في عام 1998 ب906 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
11. La densité de la population en Estonie est de 32 habitants au km2. | UN | 11- وتبلغ كثافة السكان في إستونيا 32 ساكناً لكل كيلومتر مربع. |
Il convient à cet égard de prendre en considération la valeur des biens et actifs menacés, ainsi que la densité de la population. | UN | وينبغي أن يشمل التعرض لﻷخطار قيمة الممتلكات واﻷرصدة، وإجراء عمليات تقدير للكثافة السكانية. |