ويكيبيديا

    "depuis combien de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كم من
        
    • منذ متى
        
    • لكم من
        
    • كم مضى من
        
    • كم مضى على
        
    • كم مر من
        
    • منذ متي
        
    • مُنْذُ مَتَى
        
    • منذ
        
    • متى بدأت
        
    • كم مر على
        
    • كم مكثت
        
    • المدة التى
        
    • اذا منذ
        
    • كم المدة التي
        
    Pourquoi ne dites-vous nous pas Depuis combien de temps votre mari a disparu ? Open Subtitles لمــذا لم تخبرينا كم من المدة قد غاب فيها زجــك ؟
    Et bien sur, c'était avec du sang frais. Merci. Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Open Subtitles بالطبع كنت أتغذى على الأحياء شكرا لك كم من الوقت تعيشين هنا ؟
    Depuis combien de temps savais-tu que le NCIS était en danger avant que tu interviennes ? Open Subtitles منذ متى وانت تعلم ان الشعبه في خطر ؟ قبل ان تدخلت ؟
    Depuis combien de temps votre frère vit-il ici, M. Whitaker ? Open Subtitles منذ متى كان عنده أخّوك عاش هنا، السّيد ويتيكير؟
    Depuis combien de temps ça dure entre Scotty et vous ? Open Subtitles اذا لكم من الوقت أنت وسكوتي كنتما على علاقه؟
    - Je ne peux pas faire ça. - Depuis combien de temps Open Subtitles ـ لا أستطيع فعل ذلك ـ كم مضى من الوقت منذ
    J'étais en train de me demander Depuis combien de temps je n'avais pas entendu ta voix, et puis je l'ai entendue. Open Subtitles كنت أفكّر كم مضى على سماع صوتك، ثمّ سمعته
    Je n'ai pas vu mon fils... Je ne sais pas Depuis combien de temps. Open Subtitles فأنا لم أرى ابني لا أعرف كم من الوقت قد مر
    Neuf ans. Depuis combien de temps t'es tueuse professionnelle ? Open Subtitles تسع سنين, كم من الوقت كنتِ قاتلة محترفة؟
    Tu sais Depuis combien de temps je fais ce travail ? Open Subtitles هل تعلمين كم من الوقت مكثت في هذه الوظيفة؟
    Bien, il n'y a pas de chair ou de vêtements, mais grâce à mon estimé collègue, John George Haigh, je suis capable d'estimer Depuis combien de temps notre victime était dans l'acide. Open Subtitles حسنا لا يوجد اي لحم او ملابس لكن بفضل زميلي المحترم جون جورد هيه.. تمكنت من تحديد كم من الوقت بقيت الجثة
    Tu sais, je me remémorais Depuis combien de temps les gens ont décidé pour moi, en tirant sur mes ficelles. Open Subtitles كما تعلمون، لقد كنت أفكر كم من الوقت اتخذ الناس القرارات بالنسبة لي، سحب على سلاسل بلدي.
    Depuis combien de temps achetez-vous des renseignements de chez Cartesian ? Open Subtitles منذ متى لك أنت شراء الإستخبارات من داخل ديكارتي؟
    Toi et Justin, Depuis combien de temps ça dure ? Open Subtitles إذن أنتِ و جاستون منذ متى كانت علاقتكما؟
    Très bien, et ici ? Depuis combien de temps vous avez cette douleur ? Open Subtitles وماذا عن هنا؟ منذ متى وأنت تعانين من هذا الألم ؟
    Donc Depuis combien de temps t'enseigne ? Open Subtitles لكم من الوقت وأنت تُدرس فى النادى , دايفيد ؟
    Depuis combien de temps avez-vous la chance de sortir avec Nick Dunne ? Open Subtitles الان, كان عندك السرور المتميز في تاريخ نيك داين , لكم من المده
    Mais les flics ne croiront pas ça quand ils découvriront Depuis combien de temps je couvre ça. Open Subtitles لكن الشرطة لن تصدق هذا عندما يكتشفون لكم من الوقت أخفيت الأمر
    Depuis combien de temps êtes vous secrétaire? Open Subtitles كم مضى من الوقت وانت سكرتيرة قانونية؟ 24 سنة هذا الربيع
    Depuis combien de temps travailles-tu avec le Biben ? Open Subtitles إذا كم مضى من الوقت على عملك مع الـــ بايبين ؟
    Ce n'est pas vraiment le Deluxe. Depuis combien de temps Wells séjournait-il ici ? Open Subtitles وهذا ليس ذلك الفندق الفاخر بالضبط إذاً, كم مضى على سكن ويلز هنا
    Depuis combien de temps on est parti ? Non, ça n'est pas notre vaisseau. Open Subtitles كم مر من الوقت على ذهابنا؟ لا , انها ليست سفينتنا
    Depuis combien de temps... vos résidents sont-ils dans ce monde virtuel? Open Subtitles منذ متي سكانك.. موجودين في هذا العالم الافتراضي؟
    Depuis combien de temps Daniels était mort ? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى كَانَ عِنْدَها دانيلز مباشرةً عندما هو هَلْ إكتشفتْ في الكنيسةِ؟
    S'il vous plait, levez-vous. Donc, hmm, Depuis combien de temps jouez-vous au polo ? Open Subtitles قف رجاءاً إذن ، منذ متى بدأت بممارسة لعبة البولو ؟
    Depuis combien de temps est-il parti ? Open Subtitles كم مر على رحيله؟
    - T'es en prison Depuis combien de temps ? Open Subtitles كم مكثت بالسجن؟
    Depuis combien de temps êtes-vous assises à vos bureaux en vous entraînant à être des garces en étant impolies avec les gens ? Open Subtitles كم المدة التى جلستيها وراء هذا المكتب والتدرب على كيف تصبحين عاهرة وتكونين وقحة مع الناس؟
    Depuis combien de temps êtes-vous avec cette femme spéciale ? Open Subtitles اذا , منذ متى وأنت تعرف هذه السيدة الجميلة ؟
    Depuis combien de temps je n'ai pas été aussi inutile ? Open Subtitles كم المدة التي بقيت فيها عديم الفائدة كالأن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد