ويكيبيديا

    "depuis combien de temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منذ متى و
        
    • كم من الوقت
        
    • منذ متى وأنت
        
    • كم مضى على
        
    • لكم من الوقت
        
    • كم مضى من الوقت
        
    • منذ متى وانت
        
    • منذ متى وهو
        
    • ومنذ متى
        
    • منذ متى كان
        
    • منذُ متى
        
    • مُنذ متى
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى وهم
        
    • كم بقيت
        
    Alors, Depuis combien de temps n'aimez-vous pas les transsexuels ? Open Subtitles إذًا منذ متى و أنت تكرّه المتحولين جنسيًا؟
    Depuis combien de temps est-ce que votre mère est dans cet état là ? Open Subtitles منذ متى و أمك على هذا الحال ؟ منذ هذا الصباح
    Et bien sur, c'était avec du sang frais. Merci. Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Open Subtitles بالطبع كنت أتغذى على الأحياء شكرا لك كم من الوقت تعيشين هنا ؟
    Très bien, et ici ? Depuis combien de temps vous avez cette douleur ? Open Subtitles وماذا عن هنا؟ منذ متى وأنت تعانين من هذا الألم ؟
    J'étais en train de me demander Depuis combien de temps je n'avais pas entendu ta voix, et puis je l'ai entendue. Open Subtitles كنت أفكّر كم مضى على سماع صوتك، ثمّ سمعته
    Depuis combien de temps ça dure entre Scotty et vous ? Open Subtitles اذا لكم من الوقت أنت وسكوتي كنتما على علاقه؟
    - Je ne peux pas faire ça. - Depuis combien de temps Open Subtitles ـ لا أستطيع فعل ذلك ـ كم مضى من الوقت منذ
    Depuis combien de temps c'est dans le placard ? Open Subtitles ــ منذ متى و هي موضوعة داخل خزانة الملابس ؟
    Donc, Depuis combien de temps la CIA enregistre vos pensées grâce aux plombages de vos dents ? Open Subtitles اذا,منذ متى و الاستخبارات المركزيه تقوم بتسجيل أفكارك من خلال حشوه أسنانك؟
    Depuis combien de temps savez-vous pour votre tumeur ? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعرفين بشأن الورم لديكِ ؟
    Depuis combien de temps le Département de la Justice surveille le BAU ? Open Subtitles منذ متى و وزارة العدل تراقب وحدة تحليل السلوك؟
    Depuis combien de temps l'Humanité a un concept d'un au-delà ? Open Subtitles منذ متى و البشر لديهم مفهوم بشأن الحياة ما بعد الموت؟
    Tu me fais peur. Depuis combien de temps es-tu ici ? Open Subtitles أنت تخيفني منذ متى و انت هنا بالخارج ؟
    Je n'ai pas vu mon fils... Je ne sais pas Depuis combien de temps. Open Subtitles فأنا لم أرى ابني لا أعرف كم من الوقت قد مر
    Neuf ans. Depuis combien de temps t'es tueuse professionnelle ? Open Subtitles تسع سنين, كم من الوقت كنتِ قاتلة محترفة؟
    Depuis combien de temps travaillez-vous sur les télomères ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل على دراسة أطراف الكروموسومات؟
    Ce n'est pas vraiment le Deluxe. Depuis combien de temps Wells séjournait-il ici ? Open Subtitles وهذا ليس ذلك الفندق الفاخر بالضبط إذاً, كم مضى على سكن ويلز هنا
    Donc Depuis combien de temps t'enseigne ? Open Subtitles لكم من الوقت وأنت تُدرس فى النادى , دايفيد ؟
    Depuis combien de temps êtes vous secrétaire? Open Subtitles كم مضى من الوقت وانت سكرتيرة قانونية؟ 24 سنة هذا الربيع
    Depuis combien de temps savais-tu que le NCIS était en danger avant que tu interviennes ? Open Subtitles منذ متى وانت تعلم ان الشعبه في خطر ؟ قبل ان تدخلت ؟
    Depuis combien de temps ? Open Subtitles منذ متى وهو هكذا؟
    Et Depuis combien de temps êtes-vous amoureuse de Karl, le concepteur en chef ? Open Subtitles ومنذ متى وانت واقعه في حب كارل مصممنا الغامض
    Depuis combien de temps votre frère vit-il ici, M. Whitaker ? Open Subtitles منذ متى كان عنده أخّوك عاش هنا، السّيد ويتيكير؟
    Reste baissé. Pars... Aucune idée Depuis combien de temps ces haricots sont là. Open Subtitles إبقى بالأسفل ليست لديّ فكرة عن منذُ متى تواجدت هذه الحبوب
    Depuis combien de temps vous fréquentez-vous ? Open Subtitles حسناً، مُنذ متى وأنتـما تقابلا بعضكما البعض؟
    Depuis combien de temps projètes tu de virer mon père du trône ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تخططين لإزاحة والدي عن العرش ؟
    Depuis combien de temps m'appellent-ils Sac à Merde ? Open Subtitles منذ متى وهم ينادونني بالوجه المقرف؟
    Sans décomposition, difficile de dire Depuis combien de temps elle est morte. Open Subtitles وبدون تحلٌل .. من الصعب تحديد كم بقيت ميتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد