ويكيبيديا

    "depuis tout ce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طوال هذا
        
    • طوال ذلك
        
    • طيلة هذا
        
    Tu te fous de moi depuis tout ce temps pour essayer d'échapper à une peine de prison. Open Subtitles كنتِ تعبثين بي طوال هذا الوقت محاولة الإفلات من عقوبة السجن.
    Tu sortais avec lui depuis tout ce temps, n'est-ce pas ? Open Subtitles انكى كنتى برفقته طوال هذا الوقت اليس كذلك؟
    Mec, c'est ironique qu'il fallait que j'aille aux toilettes depuis tout ce temps ? Open Subtitles أليس من السخرية أني كنت أشعر برغبة في قضاء حاجتي طوال هذا الوقت ؟
    Ne me dis pas que c'est ce que tu refuses de me dire depuis tout ce temps. Open Subtitles لا تُخبرني بذلك من فضلك هذا ما كُنت تُخفيه عنا طوال ذلك الوقت
    Je ne peux t'imaginer seule, depuis tout ce temps. Open Subtitles لا أستطيعُ التخيّل بأنّه كنتِ لوحدكِ، طوال ذلك الوقت.
    Comment est-ce possible que toi et moi soyons les deux seuls qui savent que Jenna faisait semblant depuis tout ce temps? Open Subtitles كيف لنا أن يكون أنا و انت فقط كنا نعلم بأن جينا تزيف طيلة هذا الوقت ؟
    Tu penses qu'il me trompait depuis tout ce temps ? Open Subtitles هل تظنين أنه كان يخونني طوال هذا الوقت؟
    Alors il en recherche une autre pour la remplacer depuis tout ce temps ? Open Subtitles اذن فهو كان يبحث عن عائلة اخرى ليستبدلهم بها طوال هذا الوقت؟
    On dirait qu'elle est active depuis tout ce temps. Open Subtitles يبدو أنه كان مشغلاً طوال هذا الوقت
    Ce que tu fais depuis tout ce temps ? Open Subtitles ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟
    depuis tout ce temps, vous n'avez réparé qu'un seul jouet ? Open Subtitles هل أصلحتم واحدة فقط طوال هذا الوقت ؟
    Je n'ai pas dit un mot sur Gregory depuis tout ce temps. Open Subtitles لم أنطق بكلمة عنه .طوال هذا الوقت
    Il écoutait depuis tout ce temps. Open Subtitles . لقد كان يسمع طوال هذا الوقت كين :
    Et tu paies pour cette maison depuis tout ce temps ? Et jusqu'à la semaine prochaine. Open Subtitles وأنت تدفع لذلك الدار طوال هذا الوقت؟
    Salopard, tu nous mentais depuis tout ce temps ! Open Subtitles يا إبن العاهرة وكذبت علينا طوال هذا الوقت!
    Tu l'avais depuis tout ce temps ? Open Subtitles لقد كانت عندك طوال هذا الوقت ؟
    Où était elle depuis tout ce temps, bon sang Open Subtitles حسناً أين كانت طوال هذا الوقت؟
    Quand ce mouvement a surgi soudainement, j'ai pu exprimer ce que je ressentais depuis tout ce temps. Open Subtitles [نينا] حينما برزت مسألة الحقوق المدنية فجأة استطعتُ أن أترك نفسي تعبر عما خالجها طوال ذلك الوقت.
    C'est pourquoi il la cherche depuis tout ce temps. Open Subtitles لذلك السبب كان ينتظرها طوال ذلك الوقت
    Et vous vivez ici depuis tout ce temps ? Open Subtitles أكنتم تعيشون هنا طوال ذلك الوقت؟
    C'est ce que tu te répètes depuis tout ce temps ? Open Subtitles أهذه هي القصة التي كنت تخبر نفسك بها طيلة هذا الوقت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد