ويكيبيديا

    "dernière journée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آخر يوم
        
    • اليوم الأخير
        
    • اخر يوم
        
    • أخر يوم
        
    • آخر أيامك
        
    • يومنا الأخير
        
    En fait, je les ai volé à la dernière journée Spa. Open Subtitles حسناَ,لقد سرقتهم من آخر يوم ذهبت فيه الى المنتجع
    C'est notre dernière journée à Disney World et on la manque. Open Subtitles إنه آخر يوم لنا في عالم دينزي وهو يفوتنا
    43. La dernière journée du colloque a été consacrée à la finalisation des observations et des recommandations des participants. UN 43- خُصّص اليوم الأخير من الندوة لوضع ملاحظات وتوصيات المشاركين في الندوة في صيغتها النهائية.
    L'observateur du Yémen a soulevé la question de l'absence de services d'interprétation en arabe pendant la deuxième partie de la dernière journée de la réunion. UN وأثار الممثل عن اليمن مسألة عدم توفير الترجمة الشفوية باللغة العربية في النصف الثاني من اليوم الأخير للاجتماع.
    C'était notre toute dernière journée d'école, quelque chose que ma nouvelle belle-mère a connu il y a seulement 4 ans. Open Subtitles لقد كان اخر يوم لنا في المدرسة وهو شيء مرّت به زوجة أبي الجديد منذ اربعة سنوات فقط
    - Ce sera pour demain. Je ne prendrai pas de chances la dernière journée. Open Subtitles سيحصلون على إستراحة في الغد، لا أرغب في المخاطرة بحياتهم في أخر يوم من العملية
    Tu veux vraiment passer notre dernière journée sur terre à chercher des réponses ou être avec la personne que tu aimes ? Open Subtitles (كايلب) هل تريد حقّاً أنْ تقضي آخر أيامك على الأرض... باحثاً عن أجوبةٍ أمْ مع الشخص الذي تحب ؟
    Ta prochaine action va déterminer si ta journée de merde devient la dernière journée de merde de tous les autres, ou une journée de merde ordinaire. Open Subtitles ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك، أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم.
    32. Les conclusions et recommandations adoptées par les experts lors de la dernière journée du Séminaire sont reproduites ciaprès. UN 32- ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في آخر يوم للحلقة الدراسية.
    Il est rappelé aux délégations que le mardi 25 novembre sera la dernière journée pour soumettre les pouvoirs. UN كما نود تذكير الوفود بأن آخر يوم لتقديم وثائق التفويض بمقر الأمم المتحدة هو يوم الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Il est rappelé aux délégations que le mardi 25 novembre sera la dernière journée pour soumettre les pouvoirs. UN كما نود تذكير الوفود بأن آخر يوم لتقديم وثائق التفويض بمقر الأمم المتحدة هو يوم الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Il est rappelé aux délégations qu'aujourd'hui 25 novembre sera la dernière journée pour soumettre les pouvoirs. UN كما نود تذكير الوفود بأن آخر يوم لتقديم وثائق التفويض بمقر الأمم المتحدة هو اليوم، 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Après tout, ce sera ma dernière journée en tant que vierge pure. Open Subtitles ففي النهايه هذا هو آخر يوم في عذريتي
    Mme Hayashi était absente lors de la dernière journée de la dix-neuvième session du Groupe de travail. UN وغابت السيدة هاياشي اليوم الأخير من دورة الفريق العامل التاسعة عشرة.
    La dernière journée sera réservée à un débat ouvert et à une évaluation du cours; UN وسيكرس اليوم الأخير من الدورة التدريبية لإجراء مناقشة مفتوحة وتقييم الدورة؛
    Qu'il éprouve du bonheur auprès des saints et que son corps connaisse la gloire en cette dernière journée en votre présence. Open Subtitles أعطه السعادة مع القديسون وأرفع جسده بفخر في اليوم الأخير ليكون في حضرتك
    Durant la dernière journée de la Conférence, la Déclaration de Yokohama sur les initiatives à venir et l'orientation à donner au développement africain a été adoptée. UN 41 - وفي اليوم الأخير من المؤتمر اعتُمِد إعلان يوكوهاما بشأن المادرة المستقبلية واتجاه التنمية الأفريقية.
    i) À ses seizième et dixseptième réunions, il a rencontré les observateurs inscrits dans le cadre de séances d'information informelles et a décidé que des séances de ce type auraient désormais lieu dans l'aprèsmidi de la dernière journée de ses futures réunions. UN `1` التقى المجلس في اجتماعيه السادس عشر والسابع عشر مع مراقبين مسجَّلين لتقديم إحاطات إعلامية غير رسمية وتم الاتفاق على مواصلة مثل هذه الاجتماعات بعد ظهر اليوم الأخير لاجتماعاته المقبلة.
    Et les enfants, c'est exactement ce qu'on a fait pour notre dernière journée. Open Subtitles و يا اطفال .. هذا بالضبط ماذا فعلناه في اخر يوم لنا
    Tu dois passer ta dernière journée sur Terre avec ta famille ! Open Subtitles قد ترغب في قضاء اخر يوم مع العائلة
    Ouais. C'est votre dernière journée en tant que lycéens. Open Subtitles نعم,أنه أخر يوم في المدرسة الثانوية لكم كطلاب
    C'est votre dernière journée, Linc. Open Subtitles (إنه آخر أيامك يا (لينك
    Notre dernière journée. Open Subtitles يومنا الأخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد