En fait, je les ai volé à la dernière journée Spa. | Open Subtitles | حسناَ,لقد سرقتهم من آخر يوم ذهبت فيه الى المنتجع |
C'est notre dernière journée à Disney World et on la manque. | Open Subtitles | إنه آخر يوم لنا في عالم دينزي وهو يفوتنا |
43. La dernière journée du colloque a été consacrée à la finalisation des observations et des recommandations des participants. | UN | 43- خُصّص اليوم الأخير من الندوة لوضع ملاحظات وتوصيات المشاركين في الندوة في صيغتها النهائية. |
L'observateur du Yémen a soulevé la question de l'absence de services d'interprétation en arabe pendant la deuxième partie de la dernière journée de la réunion. | UN | وأثار الممثل عن اليمن مسألة عدم توفير الترجمة الشفوية باللغة العربية في النصف الثاني من اليوم الأخير للاجتماع. |
C'était notre toute dernière journée d'école, quelque chose que ma nouvelle belle-mère a connu il y a seulement 4 ans. | Open Subtitles | لقد كان اخر يوم لنا في المدرسة وهو شيء مرّت به زوجة أبي الجديد منذ اربعة سنوات فقط |
- Ce sera pour demain. Je ne prendrai pas de chances la dernière journée. | Open Subtitles | سيحصلون على إستراحة في الغد، لا أرغب في المخاطرة بحياتهم في أخر يوم من العملية |
Tu veux vraiment passer notre dernière journée sur terre à chercher des réponses ou être avec la personne que tu aimes ? | Open Subtitles | (كايلب) هل تريد حقّاً أنْ تقضي آخر أيامك على الأرض... باحثاً عن أجوبةٍ أمْ مع الشخص الذي تحب ؟ |
Ta prochaine action va déterminer si ta journée de merde devient la dernière journée de merde de tous les autres, ou une journée de merde ordinaire. | Open Subtitles | ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك، أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم. |
32. Les conclusions et recommandations adoptées par les experts lors de la dernière journée du Séminaire sont reproduites ciaprès. | UN | 32- ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في آخر يوم للحلقة الدراسية. |
Il est rappelé aux délégations que le mardi 25 novembre sera la dernière journée pour soumettre les pouvoirs. | UN | كما نود تذكير الوفود بأن آخر يوم لتقديم وثائق التفويض بمقر الأمم المتحدة هو يوم الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Il est rappelé aux délégations que le mardi 25 novembre sera la dernière journée pour soumettre les pouvoirs. | UN | كما نود تذكير الوفود بأن آخر يوم لتقديم وثائق التفويض بمقر الأمم المتحدة هو يوم الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Il est rappelé aux délégations qu'aujourd'hui 25 novembre sera la dernière journée pour soumettre les pouvoirs. | UN | كما نود تذكير الوفود بأن آخر يوم لتقديم وثائق التفويض بمقر الأمم المتحدة هو اليوم، 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Après tout, ce sera ma dernière journée en tant que vierge pure. | Open Subtitles | ففي النهايه هذا هو آخر يوم في عذريتي |
Mme Hayashi était absente lors de la dernière journée de la dix-neuvième session du Groupe de travail. | UN | وغابت السيدة هاياشي اليوم الأخير من دورة الفريق العامل التاسعة عشرة. |
La dernière journée sera réservée à un débat ouvert et à une évaluation du cours; | UN | وسيكرس اليوم الأخير من الدورة التدريبية لإجراء مناقشة مفتوحة وتقييم الدورة؛ |
Qu'il éprouve du bonheur auprès des saints et que son corps connaisse la gloire en cette dernière journée en votre présence. | Open Subtitles | أعطه السعادة مع القديسون وأرفع جسده بفخر في اليوم الأخير ليكون في حضرتك |
Durant la dernière journée de la Conférence, la Déclaration de Yokohama sur les initiatives à venir et l'orientation à donner au développement africain a été adoptée. | UN | 41 - وفي اليوم الأخير من المؤتمر اعتُمِد إعلان يوكوهاما بشأن المادرة المستقبلية واتجاه التنمية الأفريقية. |
i) À ses seizième et dixseptième réunions, il a rencontré les observateurs inscrits dans le cadre de séances d'information informelles et a décidé que des séances de ce type auraient désormais lieu dans l'aprèsmidi de la dernière journée de ses futures réunions. | UN | `1` التقى المجلس في اجتماعيه السادس عشر والسابع عشر مع مراقبين مسجَّلين لتقديم إحاطات إعلامية غير رسمية وتم الاتفاق على مواصلة مثل هذه الاجتماعات بعد ظهر اليوم الأخير لاجتماعاته المقبلة. |
Et les enfants, c'est exactement ce qu'on a fait pour notre dernière journée. | Open Subtitles | و يا اطفال .. هذا بالضبط ماذا فعلناه في اخر يوم لنا |
Tu dois passer ta dernière journée sur Terre avec ta famille ! | Open Subtitles | قد ترغب في قضاء اخر يوم مع العائلة |
Ouais. C'est votre dernière journée en tant que lycéens. | Open Subtitles | نعم,أنه أخر يوم في المدرسة الثانوية لكم كطلاب |
C'est votre dernière journée, Linc. | Open Subtitles | (إنه آخر أيامك يا (لينك |
Notre dernière journée. | Open Subtitles | يومنا الأخير |