ويكيبيديا

    "dernier orateur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آخر متكلم
        
    • آخر المتكلمين
        
    • المتكلم الأخير
        
    • المتحدث الأخير
        
    • للمتكلم الأخير
        
    • آخر متحدث
        
    • المتكلم الوحيد
        
    • آخر المتحدثين
        
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le cadre du débat sur ce point. UN استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Nous allons maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, avant d'écouter notre dernier orateur de ce matin, le Ministre coréen. UN وسوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق قبل الاستماع إلى آخر المتكلمين في هذا الصباح وهو وزير كوريا.
    Je note qu'il est le dernier orateur pour cette séance. UN ألاحظ أن ذلك الممثل كان المتكلم الأخير في هذه الجلسة.
    Le Président (parle en arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat général pour la présente séance. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur sur cette question. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في إطار هذا البند.
    Nous avons entendu le dernier orateur dans le cadre des séances commémoratives. UN استمعنا إلى آخر متكلم في هذه الجلسات التذكارية.
    Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت على القرار الذي أتُخذ تواً.
    Compte tenu de ce fait, la Bosnie-Herzégovine a accepté d'être le dernier orateur à cette séance. UN لذلك، فقد وافقت البوسنة والهرسك على أن تكون آخر متكلم في هذه الجلسة.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit au débat sur ce point de l'ordre du jour. UN استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur exercer le droit de réponse. UN الرئيس: بذلك نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في ممارسة لحق الرد.
    Le Président (parle en arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote avant le vote. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre du débat sur cette question pour la séance de ce matin. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في جلسة صباح اليوم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur pour cette Réunion. UN الرئيس: لقد استمعنا الى آخر المتكلمين في هذا الاجتماع.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de position après l'adoption de la résolution. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلاً للموقف بعد اتخاذ القرار.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de position. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير شرحا للموقف.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير بشأن مناقشة هذا البند.
    Le dernier orateur inscrit est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler. UN المتحدث الأخير على قائمتي هو السفير فايسلار، ممثل سويسرا.
    Nous avons entendu le dernier orateur pour la séance de ce matin. UN لقد استمعنا للمتكلم الأخير في جلسة صباح هذا اليوم.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابــة: وبهــذا لقــد استمعنا الى آخر متحدث في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد في مناقشة هذا البند.
    Le dernier orateur sur ma liste est le représentant de la Fédération de Russie. UN آخر المتحدثين المسجلين على قائمتي هو ممثل الاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد