ce que vous trouverez derrière ce mur va changer vos vies à jamais. | Open Subtitles | ما ستجدونه خلف هذا الجدار سيغير حياتكم للأبد هيّا |
Donc vous pensez que Schmitty pourrait être la personne derrière ce piratage ? | Open Subtitles | ماذا . أذن أنت تعتقد بأن شميتي ربما يكون هو الشخص الذي يقف خلف هذا الأختراق ؟ |
Je vais nettoyer la réputation de Cyrus et le mettre derrière ce bureau. | Open Subtitles | أنا سوف أبرء اسم سايروس و سوف أضعه خلف ذلك الكرسي |
Hé bien, heu, je suis sur que mes auditeurs aimeraient savoir l'histoire derrière ce nom. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن مستمعي سيحبون أن يعلموا القصة وراء هذا الاسم |
Mais on ne voit jamais la vérité derrière ce mensonge. | Open Subtitles | لكنّك لن ترى أبدًا الحقيقة خلف هذه الكذبة |
Et qu'ensuite tu as eu la brillante idée de cacher certains de tes gains de poker derrière ce placo. | Open Subtitles | ومن ثم خطرت لك تلك الفكرة الرائعة في إخفاء بعض أرباح القمار خلف تلك القصارة الجبصية |
Je ne sais pas ce que je fais derrière ce bureau. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي افعله وراء ذلك المكتب |
Je priais pour une chose, une seule chose, que tu sois toujours derrière ce bureau parce que je savais que si t'étais toujours aux commandes, que Defiance avait toujours un pouls. | Open Subtitles | أنا كنت أصلّي شيء واحد، شيء واحد فقط، بأنّك ما زلت وراء تلك المنضدة لأن عرفت ذلك إذا أنت ما زال مسؤول، |
Chacun derrière ce bureau se voit confier une chose bien plus fondamentale : | Open Subtitles | ثمة شيء أكثر جوهرية يعهد به إلى أي شخص يجلس خلف هذا المكتب |
Vous voulez que je mette du Chanel derrière ce paravent ? | Open Subtitles | اتريد مني إرتداء بدلة شانيل خلف هذا اللوح؟ |
Je sais que derrière ce badge froid, il y a un coeur qui bat. | Open Subtitles | وانا اعلم ان خلف هذا الحديد البارد لشارتك يوجد قلب في مكان ما |
Et je sais que derrière ce Pass tout inclus froid, il y a un coeur qui bat. | Open Subtitles | واعلم ان خلف هذا الحديد البارد يوجد قلب في مكان ما |
Qu'est ce que vous pensez qu'elle cache derrière ce mur ? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدون أنّه جعلها تقع خلف ذلك الجدار ؟ |
Alors ne regarde pas derrière ce poster. | Open Subtitles | إذا بالتأكيد لا يجب عليك النظر لما خلف ذلك الملصق |
A présent il a été tué par la drogue, derrière ce mur, là-bas. | Open Subtitles | و الآن قُتل بواسطة المخدرات خلف ذلك الجدار هناك |
Bonjour. Je suis le Dr Sheldon Cooper. C'est moi le cerveau derrière ce projet. | Open Subtitles | مرحباً, انا د.شيلدون كوبر وأنا العقل الفعلي وراء هذا المشروع |
Vous vous êtes toujours cachés ici, loin des tristes réalités qui existent derrière ce voile que vous avez créé. | Open Subtitles | لقد إختبئتم بهذا المكان لفترة طويلة مختبئون من الحقائق المريرة وتلك الكذبة وراء هذا الحائط الذي أنشئتموه هنا |
Il y a un large trou derrière ce mur par ici. | Open Subtitles | حسناً هنالك فجوه كبيره وراء هذا الجدار هنا |
C'est là qu'était Conteville, derrière ce rocher. | Open Subtitles | ''لا، هنا كانت ''ستوري بروك خلف هذه الصخرة. |
Impossible de s'échapper, à moins qu'il n'arrive à se cacher derrière ce glaçon flottant. | Open Subtitles | إنه في مشكلة حقيقية لا يوجد مهرب إن لم يختبيء خلف هذه القطعة الصغيرة من الثلج الطافي |
Vous connaissez les règles. Toujours 50 mètres derrière ce camion. | Open Subtitles | أنت تعرف القواعد، أريدك دائماً خلف تلك الشاحنة بـ50 ياردة |
Nous nous tenons derrière ce mur, très cher. | Open Subtitles | ها نحن محتمون وراء ذلك الجدار الآن يا عزيزي. |
Tu vas me dire ce qu'il y a derrière ce sourire ? | Open Subtitles | إذا، هل ستخبرينني بالسر الكامن وراء تلك البسمة؟ |
derrière ce physique de lutin se cache l'esprit d'un génie en avance sur son époque. | Open Subtitles | تحت هذا الخبيث الكاذب يوجد عقل عبقري متقدم لسنوات عن أيامي |
derrière ce paragraphe se cache en fait la volonté perfide du Japon de détourner l'attention de la communauté internationale de ses tentatives de remilitarisation. | UN | ويكمن وراء هذه الفقرة دافع خبيث لليابان بغية صرف أنظار المجتمع الدولي عن محاولات اليابان لإعادة التسلح. |