ويكيبيديا

    "des éléments du programme de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عناصر برنامج
        
    • لعناصر برنامج
        
    • عناصر برامج
        
    Par ailleurs, le Directeur de l'UNIDIR a présenté un bref aperçu des éléments du programme de l'Institut pour 1995. UN وأطلع مدير المعهد المجلس أيضا على عناصر برنامج المعهد لعام ١٩٩٥.
    Le Comité mixte a également proposé d'utiliser les CIP nationaux pour financer des éléments du programme de la deuxième DDIA. UN واقترحت اللجنة أيضا استخدام أرقام التخطيط اﻹرشادية الوطنية في تمويل بعض عناصر برنامج العقد الثاني.
    Etant donné le nombre de rapatriés auquel on peut s'attendre, on ne saurait compter sur l'achèvement progressif des éléments du programme de rapatriement avant les alentours de 1996. UN وفي ضوء عدد العائدين المحتمل، لا يمكن تصور الاستغناء تدريجياً عن عناصر برنامج العائدين إلا قرب عام ٦٩٩١.
    Fonds pour les pays les moins avancés: appui à la mise en œuvre des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    Total, coût annuel indicatif des éléments du programme de travail UN مجموع التكاليف الإرشادية لعناصر برنامج العمل
    Les démarches appliquées à cet égard mettent l'accent sur les plans et programmes nationaux, les activités sectorielles, des éléments du programme de transfert de technologies ou certaines initiatives découlant de ces éléments. UN وتنطوي هذه الخيارات الوظيفية على نُهُج تركز على الخطط والبرامج الوطنية، أو الأنشطة القطاعية، أو عناصر برامج نقل التكنولوجيا، أو مبادرات محددة منتقاة من هذه العناصر البرامجية.
    Fonds pour les pays les moins avancés: appui à la mise en œuvre des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation. UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Finalement, des éléments du programme de travail du CAC pour 1997 sont soumis pour information aux organes intergouvernementaux intéressés. UN وأخيرا، حُددت عناصر برنامج اللجنة لعام ٧٩٩١ ﻹعلام الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    36. Le Groupe de travail était en fait parvenu à un consensus sur la plupart des éléments du programme de travail révisé. UN ٦٣- وقال إن الفرقة العاملة قد توصلت في الواقع الى توافق آراء بشأن معظم عناصر برنامج العمل المنقح.
    Comme on le verra plus loin, des éléments du programme de travail prévu au chapitre 25 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 seraient transférés, avec les ressources correspondantes, au chapitre 31. UN وكما ذكر أدناه، فإن عناصر برنامج العمل المدرج في إطار البند ٢٥ من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ سوف تنقل الى الباب ٣١ مع الموارد ذات الصلة.
    Je leur ai proposé que nous entreprenions cette tâche en attendant l'adoption des éléments du programme de travail de cette année, sans préjuger des décisions que la Conférence pourra prendre ultérieurement. UN وقد اقترحت عليهما القيام بهذه المهمة كخطوة مؤقتة، ريثما تعتمد عناصر برنامج عمل هذا العام ودون المساس بالقرارات التي يتخذها المؤتمر في وقت لاحق.
    des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN باء- صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    1. Renseignements complémentaires à fournir sur chacun des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN 1- توفير المزيد من المواصفات بشأن كل عنصر من عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    32. Le Groupe d'experts a préparé des spécifications plus détaillées concernant chacun des éléments du programme de travail en faveur des PMA autres que le processus du PANA. UN 32- وأعد فريق الخبراء مزيداً من المواصفات بشأن كل عنصر من عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير عملية برامج العمل الوطنية للتكيف.
    9/CP.17 Fonds pour les pays les moins avancés: appui à la mise en œuvre des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN 9/م أ-17 صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    3. Le présent rapport offre un aperçu des principales questions relevant de chacun des éléments du programme de travail, en tire des conclusions pratiques et présente plusieurs recommandations à la Commission pour examen. UN ٣ - ويقدم هــذا التقرير نظرة عامة سريعة على المسائل الرئيسية فــي كل عنصر من عناصر برنامج العمل، ويستخلص الاستنتاجات المتعلقة بالسياسة العامة ويقدم عددا من التوصيات لتنظر فيها اللجنة.
    68. La plupart des pays de la région ont réalisé des avancées modestes voire positives sur bon nombre des éléments du programme de travail de New Delhi modifié, la coopération internationale étant le secteur qui a le moins progressé. UN 68- حققت معظم بلدان المنطقة تقدماً معتدلاً إلى جيد في معظم عناصر برنامج عمل نيودلهي المعدل، وسجل التعاون الدولي قدراً أقل من التقدم.
    b) Fonds pour les pays les moins avancés: appui à la mise en œuvre des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation; UN (ب) صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    b) Fonds pour les pays les moins avancés: appui à la mise en œuvre des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN (ب) صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    Les informations fournies ci-après sur le coût indicatif des éléments du programme de travail ont été établies sur la base des activités possibles esquissées dans le document UNEP/IPBES.MI/2/2. UN 14 - تستند المعلومات الواردة أدناه بشأن الميزانية الإرشادية لعناصر برنامج العمل إلى الأنشطة المحتملة المحددة في الوثيقة UNEP/IPBES.MI/2/2.
    Les renseignements fournis ci-après concernant le budget indicatif des éléments du programme de travail sont fondés sur les activités que le Groupe d'experts pourrait entreprendre et qui sont recensées dans la note du Secrétariat sur des éléments de réflexion pour l'élaboration du programme de travail initial de la Plénière de la Plateforme et les dispositifs institutionnels à prévoir en vue de son exécution (IPBES/1/2). UN 16 - تستند المعلومات الواردة أدناه عن الميزانية الإرشادية لعناصر برنامج العمل إلى الأنشطة الواردة في مذكرة الأمانة عن الاعتبارات المتصلة بإعداد برنامج عمل أولي للمنبر والترتيبات التأسيسية التي قد تلزم لدعم تنفيذه (IPBES/1/2).
    Au niveau local, un programme forestier national doit donc être considéré comme l'un des éléments du programme de développement intégré; au niveau national, il doit être considéré comme faisant partie intégrante de la stratégie ou du plan national de développement durable. UN ولهذا ينبغي اعتبار أحد البرامج الوطنية للغابات، على الصعيد المحلي، عنصرا من عناصر برامج التنمية المتكاملة؛ وعلى الصعيد الوطني، يجب اعتبار أحد البرامج الوطنية للغابات عنصرا لا يتجزأ من عناصر استراتيجية/خطة التنمية الوطنية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد