ويكيبيديا

    "des états-unis et de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الولايات المتحدة والاتحاد
        
    • للولايات المتحدة والاتحاد
        
    • للولايات المتحدة والخدمة
        
    • والولايات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة والصين
        
    • الولايات المتحدة وممثل
        
    • الولايات المتحدة وأساطيل
        
    Le niveau de désarmement des États-Unis et de l'ancienne Union soviétique est, depuis la fin de la guerre froide, sans précédent. UN كما إن معدل نزع السلاح لدى الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي السابق منذ نهاية الحرب الباردة لا مثيل له.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis et de la Fédération de Russie ainsi que par le Président, en sa qualité de représentant de la France. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لفرنسا.
    S'agissant des déclarations des États-Unis et de l'Union européenne, c'est la dix-neuvième fois que la délégation des États-Unis répète la même chose. UN وفيما يتعلق بما قاله ممثلا الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، فهذه هي المرة التاسعة عشرة التي كرر فيها وفد الولايات المتحدة الشيء نفسه.
    Le Sénat américain a clairement manifesté sa volonté de réduire la disparité numérique entre les arsenaux nucléaires non stratégiques ou tactiques des États-Unis et de la Russie. UN وأظهر مجلس الشيوخ الأمريكي بجلاء رغبته في خفض مستوى التفاوت العددي بين الترسانات النووية غير الاستراتيجية أو التكتيكية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    En ce qui concerne les armements stratégiques, le Traité START a permis de réduire les ogives stratégiques déployées des États-Unis et de la Russie de plus de 10 000 à 6 000 chacun à la fin de 2001. UN بقدر ما يتعلق الأمر بالأسلحة الاستراتيجية، خفضت معاهدة ستارت الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي من أكثر من 000 10 إلى 000 6 لدى كل منهما بنهاية عام 2001.
    En tout état de cause, si l'on adoptait cette méthode, la marge totale entre les rémunérations des fonctions publiques des États-Unis et de l'Allemagne ne varierait que de 3,2 points de pourcentage. UN ومهما يكن من أمر، وفي حالة اتباع هذا النهج، فإن هامش مجموع اﻷجور بين الخدمة المدنية للولايات المتحدة والخدمة المدنية اﻷلمانية لن يتغير إلا بمقدار ٣,٢ في المائة.
    Les autorités des États-Unis et de l'Union européenne ont mené des perquisitions simultanées dans plusieurs pays. UN وقامت سلطات الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بعمليات تفتيش متزامنة في مواقع شتى في العالم.
    Nous avons constaté des progrès et un esprit d'initiative de la part de nos collègues des États-Unis et de l'Union européenne. UN فقد شهدنا تقدما جيدا وقيادة من جانب زملائنا في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Déclaration de principes communs des États-Unis et de l'Union européenne sur les armes légères UN بيان من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن المبادئ المشتركة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Les Envoyés spéciaux des États-Unis et de l'Union européenne ont également eu des entretiens séparés avec les deux parties. UN وشارك أيضا في المحادثات بين الجانبين المبعوثان الخاصان الموفدان من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Mais, cette fois, les facilitateurs ont tenu bon et les responsables des États-Unis et de l'Union européenne se sont rendus à Alger. UN بيد أن الميسرين هذه المرة وقفوا وقفة صلبة، ووصل مسؤولون من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي إلى الجزائر.
    Les intervenants sont d'avis que les stocks des États-Unis et de la Fédération de Russie demeurent beaucoup plus élevés que le total combiné du reste du monde. UN ويفترض أن مخزونات الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لا تزال أكبر كثيراً من المجموع الكلي لمخزونات بقية العالم.
    Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Fédération de Russie. UN وأدلى ممثل كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ببيان.
    Étant donné l'interdépendance croissante du monde moderne, cette menace acquiert une portée transnationale et mondiale; elle pèse non seulement sur la sécurité nationale des États-Unis et de la Fédération de Russie, mais aussi sur la stabilité internationale. UN وبالنظر إلى الترابط المتزايد للعالم الحديث، تصبح هذه التهديدات عابرة للحدود وعالمية النطاق؛ وهي لا تؤثر فقط على اﻷمن الوطني للولايات المتحدة والاتحاد الروسي، ولكن أيضا على الاستقرار الدولي.
    L'État plurinational de Bolivie estime que les arsenaux nucléaires des États-Unis et de la Fédération de Russie doivent chacun être réduits de 500 ogives nucléaires d'ici à 2015. UN وتعتقد دولة بوليفيا المتعددة القوميات أنه يجب تخفيض كل من الترسانتين النووييتين للولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى 500 رأس حربي بحلول عام 2015.
    L'État plurinational de Bolivie estime que les arsenaux nucléaires des États-Unis et de la Fédération de Russie doivent chacun être réduits de 500 ogives nucléaires d'ici à 2015. UN وتعتقد دولة بوليفيا المتعددة القوميات أنه يجب تخفيض كل من الترسانتين النووييتين للولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى 500 رأس حربي بحلول عام 2015.
    Le groupe d'experts s'est penché sur l'historique des menaces nucléaires et des politiques de ciblage nucléaire des États-Unis et de l'Union soviétique, et sur le rôle central que le TNP a joué pour aligner les objectifs horizontaux en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaire. UN وفحص الفريق تاريخ التهديدات النووية وسياسات الاستهداف النووي للولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي، والدور المركزي لمعاهدة عدم الانتشار في الربط بين عدم الانتشار الأفقي وأهداف نزع الأسلحة النووية.
    En tout état de cause, si l'on adoptait cette méthode, la marge totale entre les rémunérations des fonctions publiques des États-Unis et de l'Allemagne ne varierait que de 3,2 points de pourcentage. UN ومهما يكن من أمر، وفي حالة اتباع هذا النهج، فإن هامش مجموع اﻷجور بين الخدمة المدنية للولايات المتحدة والخدمة المدنية اﻷلمانية لن يتغير إلا بمقدار ٣,٢ في المائة.
    Les représentants du Nigéria, de la Fédération de Russie, des États-Unis et de la Chine exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلو كل من نيجيريا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة والصين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Chine. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة والصين ببيانين.
    Le Conseil a entamé l'examen de cette question et entendu les déclarations des représentants des États-Unis et de l'Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع إلى بيان أدلى بها كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل العراق.
    Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles. UN ويظل الإقليم مرسى لسفن أسطول الولايات المتحدة وأساطيل حلفائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد