ويكيبيديا

    "des étudiantes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطالبات
        
    • للطالبات
        
    • طالبات
        
    • لطالبات
        
    • بطالبات
        
    • من التلميذات
        
    Celui des étudiantes a augmenté en moyenne de 15 % par an pendant la même période. UN وارتفع عدد الطالبات في المتوسط بمعدل 15 في المائة سنويا خلال الفترة نفسها.
    Au début des années 1980 et 1990, les bourses des étudiantes étaient supprimées dès qu'elles épousaient des ressortissants étrangers. UN ففي مطلع الثمانينيات والتسعينيات، كانت تلغى منح الطالبات بعد أن يتزوجن من أشحاص ليسوا من مواطني توفالو.
    Il massacre pas des mères de famille ou des étudiantes. Open Subtitles هو لا يطعن ربّات البيوت ولا يخنق الطالبات
    Voir la partie consacrée à l'article 10 dans le corps du rapport, paragraphe 87 : soutien à l'organisation des carrières des étudiantes de l'enseignement supérieur UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 10 في متن هذا التقرير، الفقرة 87: دعم الترقية المهنية للطالبات الجامعيات
    En outre, pour différentes raisons, la majorité des étudiantes préfèrent les études littéraires aux études scientifiques. UN ولأسباب شتى، تفضل أغلبية الطالبات الموضوعات الأدبية على العلمية.
    en marge de ce programme, une sensibilisation accrue est menée pour améliorer les compétences des étudiantes. UN وتتكثف جهود التوعية خارج إطار هذا البرنامج لتحسين مهارات الطالبات.
    Pour l'heure, il n'existe pas de politique ou de stratégie nationale visant à protéger le droit à l'éducation des étudiantes enceintes. UN ولا وجود حالياً لسياسة أو استراتيجية وطنية تحمي حق الطالبات الحوامل في التعليم.
    L'initiative a également reçu huit projets d'équipes d'étudiants de quatre universités participantes, plusieurs d'entre eux faisant intervenir des étudiantes. UN وتلقت المبادرة نحو ثمانية مشاريع من أفرقة طلابية تنتمي إلى أربع جامعات مشاركة. ويتسم عدد من المشاريع بمشاركة الطالبات.
    des étudiantes originaires de Aceh et de Nias fréquentent les écoles de sages-femmes de Jambi. UN وتلتحق الطالبات من آتشيه ونياس بكليات القابلات في جامبي.
    Au cours de ces trois années, 3 198 grossesses ont été enregistrées chez des étudiantes. UN وقد وقعت 198 3 حالة حمل بين الطالبات على مدى فترة السنوات الثلاث هذه.
    La proportion des étudiantes est passée de 48 % en 1980 à plus de 60 % en 2008. UN فقد ارتفعت نسبة الطالبات من 48 في المائة في عام 1980 إلى أكثر من 60 في المائة في عام 2008.
    Aujourd'hui, près d'un certificat de fin d'études secondaires sur deux est délivré à une femme et la part des étudiantes universitaires est passée à 40 %. UN فاليوم، تمنح شهادة من بين شهادتين لنهاية الدراسات الثانوية لطالبة، وارتفعت نسبة الطالبات الجامعيات إلى 40 في المائة.
    On constate une nette augmentation dans le nombre des étudiantes appartenant aux minorités ethniques. UN وكانت هناك زيادة شديدة بوجه خاص في عدد الطالبات المنتميات إلى الأقليات الإثنية.
    Evolution du taux des étudiantes à l'Institut de Presse et des Sciences de l'Information -IPSI- UN تطور معدل الطالبات في معهد الصحافة وعلوم الإخبار
    La raison en est que les notes moyennes des étudiantes sont inférieures à celles des étudiants; UN ويرجع ذلك إلى أن متوسط علامات الطالبات أقل من متوسط علامات الطلاب.
    des étudiantes qui portaient des pantalons ont été appréhendées par les forces de sécurité à l'intérieur d'un bus et condamnées à 15 coups de fouet. UN وقامت قوات الأمن بتوقيف مجموعة من الطالبات على متن ناقلة للركاب لأنهن كن يرتدين البنطال، وحكم عليهن بالجلد 15 جلدة.
    La plupart des bourses sont ouvertes aux étudiants des deux sexes bien que certaines ne soient mises qu'à la disposition des étudiantes. UN ومعظم المنح الدراسية متاحة للطلاب من الجنسين، رغم أن البعض منها متاح للطالبات وحدهن.
    Le tableau ciaprès présente la répartition ethnique déclarée des étudiantes par rapport au nombre total des étudiants inscrits. UN ويبين الجدول التالي الهيكل العرقي المعلن للطالبات في مجموع عدد الطلاب المسجلين:
    Les tableaux 16 et 17 donnent des chiffres sur les diplômés; le premier indique la progression numérique des étudiantes au fil des ans en chiffres absolus. UN ويقدم الجدولان التاليان بيانات عن الحاصلين على درجات: يقدم اﻷول التطور العددي للطالبات خلال السنوات باﻷرقام المطلقة.
    Ensuite, c'était même pas des étudiantes de médecine, elles étaient infirmières. Open Subtitles ثانياً لم يظنوا طالبات طب بل كانوا طالبات تمريض
    Union nationale des étudiantes de France UN الاتحاد الوطني لطالبات فرنسا ألمانيا الشباب اﻷلماني الحر
    Stratégie en matière d'emploi pour des étudiantes d'instituts universitaires UN استراتيجية العمالة الخاصة بطالبات الكليات
    Au niveau de l'élite se retrouvent des équipes féminines qui participent à des compétitions saisonnières, mais également des équipes formées par des élèves ou des étudiantes. UN وفيما يتعلق بالمنتخب يوجد فريق نسائي يشترك في المباريات الموسمية، وتوجد أيضا أفرقة مؤلفة من التلميذات أو الطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد