Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, présenté conformément | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان |
Il ne semble donc pas nécessaire, à ce stade, d'élaborer un rapport complet sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | ومن ثم، لا يبدو من الضروري في هذه المرحلة تقديم تقرير واف عن حالة الترتيبات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-cinquième session, un rapport sur l’état des arrangements régionaux pour la défense et la protection des droits de l’homme et d’y indiquer les résultats des mesures prises pour donner suite à la présente résolution; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان، وأن يضمن هذا التقرير نتائج اﻹجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, présenté conformément | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le potentiel des arrangements régionaux pour ce qui est de promouvoir la coopération Sud-Sud devrait être exploité plus avant; | UN | وينبغي مواصلة الاستفادة من إمكانات الترتيبات الإقليمية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Le potentiel des arrangements régionaux pour ce qui est de promouvoir la coopération Sud-Sud devrait être exploité plus avant; | UN | وينبغي مواصلة الاستفادة من إمكانات الترتيبات الإقليمية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Le potentiel des arrangements régionaux pour ce qui est de promouvoir la coopération Sud-Sud devrait être exploité plus avant; | UN | وينبغي مواصلة الاستفادة من إمكانات الترتيبات الإقليمية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
La soumission d'un rapport complet sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme ne semble donc pas nécessaire à ce stade. | UN | ولا يبدو من ثم ضرورياً في هذه المرحلة تقديم تقرير كامل عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, présenté conformément à la résolution 2001/79 de la Commission | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، المقدم عملا بقرار اللجنة 2001/79 |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme (résolution 47/125) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان )القرار ٤٧/١٢٥( |
En ce qui concerne la question des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, un rapport annuel d'ensemble a été soumis à la Commission à sa soixante et unième session, conformément à la résolution 2005/73; un rapport sur ce sujet a été soumis plus récemment à l'Assemblée générale en application de la résolution 59/196. | UN | وفي المسألة الحالية المتعلقة بالترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، قُدم تقرير سنوي شامل إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عملاً بالقرار 2005/73. وقُدم تقرير عن الموضوع مؤخراً إلى الجمعية العامة عملاً بالقرار 59/196. |
Prie le Directeur exécutif de tout mettre en œuvre pour s'assurer que ces programmes de renforcement des capacités aident à promouvoir des arrangements régionaux pour faire face aux éco-urgences; | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي، لعمل كل الإجراءات الممكنة للتأكد من أن برامج بناء القدرات تلك، تساعد على تقوية الترتيبات الإقليمية الخاصة بمواجهة الطوارئ البيئية، |
44. La Nouvelle-Zélande attache une très grande importance au renforcement des arrangements régionaux pour la promotion des droits de l’homme, en particulier dans la région Asie et Pacifique. | UN | ٤٤ - واستطرد يقول إن نيوزيلندا تولي أهمية كبيرة جدا لتعزيز الترتيبات اﻹقليمية من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان، لا سيما في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |