ويكيبيديا

    "des avoirs de la mission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في أصول بعثة
        
    • في أصول البعثة
        
    • لأصول البعثة
        
    • بأصول بعثة
        
    • البعثة وموجوداتها
        
    • بأصول البعثة
        
    • في ممتلكات بعثة
        
    • في موجودات بعثة
        
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission des Nations Unies au Soudan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN موجز يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Le document A/50/712/Add.2 est un rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission. UN والوثيقة A/50/712/Add.2 هي عبارة عن تقرير أولي عن التصرف في أصول البعثة.
    Les mesures à prendre par l'Assemblée générale, qui sont exposées au paragraphe 11, consistent à prendre note du rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission et à approuver le don d'équipement non meurtrier au Gouvernement rwandais. UN وتشمل التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١١، اﻹحاطة علما بالتقرير اﻷولي عن التصرف في أصول البعثة والموافقة على منح المعدات غير الفتاكة لحكومة رواندا.
    La valeur d'inventaire des avoirs de la Mission au 31 décembre 1996 s'élevait à 64 472 700 dollars. UN وقد بلغ مجموع القيمة الدفترية لأصول البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1996 ما قدره 700 472 64 دولار.
    État récapitulatif de la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان.
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine UN تقرير الأمين العام عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    Rapport du Secrétaire général sur le rapport final relatif à l'exécution du budget et sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي وعن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Le Secrétaire général serait prié d'inclure dans son rapport sur la liquidation des avoirs de la Mission des indications concernant les procédures comptables selon lesquelles le matériel des opérations de maintien de la paix serait réaffecté à des activités financées au titre du budget ordinaire. UN ومطلوب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره عن التصرف في أصول البعثة معلومات عن إجراءات المحاسبة السليمة فيما يتصل بأي تحويل للمعدات من عمليات حفظ السلام إلى أنشطة الميزانية العادية.
    9. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation finale des avoirs de la Mission A/51/764/Add.1. UN ٩ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثة)٥(؛
    La MONUC a achevé l'inspection physique des avoirs de la Mission le 31 décembre 2008. UN فرغت البعثة من عملية التفتيش المادي لأصول البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Au 30 juin 2004, la valeur d'inventaire des avoirs de la Mission s'élevait à quelque 71,9 millions de dollars; il est proposé de faire don au Gouvernement sierra-léonais de 12 % des biens correspondants. UN وقد كانت القيمة الدفترية لأصول البعثة في 30 حزيران/يونيه 2004 تبلغ زهاء 71.9 مليون دولار، ويُقترح التبرع بنسبة 12 في المائة منها لحكومة سيراليون.
    d) Prendre note du rapport sur la liquidation finale des avoirs de la Mission d’observation, qui a été publié sous la cote A/52/401/Add.2. UN )د( الاحاطة علما بالتقرير عن التصرف النهائي بأصول بعثة المراقبين الوارد في الوثيقة A/52/401/Add.2.
    Sur les postes des auditeurs résidents : Le Comité a recommandé d'inscrire au prochain projet de budget au moins quatre postes d'administrateur destinés à des auditeurs résidents à la Mission (quartier général et secteurs, selon le cas) car il est indispensable de disposer sur place des moyens de contrôler convenablement l'usage des ressources et des avoirs de la Mission. UN بخصوص وظائف مراجعي الحسابات المقيمين: أوصت اللجنة بأن توفر في سياق وثيقة الميزانية المقبلة 4 وظائف من الفئة الفنية على الأقل لمراجعين مقيمين لحسابات البعثة في مقر القيادة وفي القطاعات، حسب الاقتضاء، نظرا لضرورة وجود وسيلة فعالة لكفالة الرقابة السليمة على موارد البعثة وموجوداتها.
    Il sera rendu compte de l'exécution du plan de liquidation des avoirs de la Mission et du transfert des biens cédés au Gouvernement timorais dans le rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MANUTO, qui sera publié lorsque l'opération de liquidation sera terminée. UN أما المعلومات المتعلقة بتنفيذ خطة التصرف بأصول البعثة والتصرف الفعلي بالأصول الممنوحة، فسترد في التقرير النهائي للبعثة عن التصرف بالأصول عند الانتهاء من تصفية البعثة.
    17. Décide que la liquidation des avoirs de la Mission d'observation s'effectuera conformément au paragraphe 1 de la section VII de sa résolution 49/233 du 23 décembre 1994; UN ١٧ - تقرر أن يتم التصرف في ممتلكات بعثة المراقبين وفقا للفقرة ١ من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    Rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission d'assistance des Nations Unies pour le Rwanda UN التقرير اﻷولي عن التصرف في موجودات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد