ويكيبيديا

    "des barèmes des traitements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جداول المرتبات
        
    • جداول مرتبات
        
    • لأجور
        
    • جداول أجور
        
    • جدول مرتبات
        
    • جداول الرواتب
        
    • معدلات المرتبات
        
    • في مستويات المرتبات
        
    • لجداول المرتبات
        
    • وجداول المرتبات
        
    Le coût des 214 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes des traitements locaux indiqués à la section I B ci-dessus. UN حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements du personnel recruté sur le plan international UN :: معايير التكاليف: تنقيح جداول المرتبات الدولية
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements UN :: بارامترات التكلفة: جداول المرتبات المنقحة
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements internationaux UN :: بارامترات التكلفة: تعديل جداول مرتبات الموظفين الدوليين
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements internationaux UN :: بارامترات التكاليف: تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين
    Promulgation des barèmes des traitements ainsi que d'instructions administratives et de circulaires UN نشر جداول المرتبات والتعميمات الإدارية والإعلامية.
    :: Paramètres budgétaires : modification des barèmes des traitements UN :: عوامل معايير التكلفة: التغير في جداول المرتبات
    19. Le coût des 193 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes des traitements locaux indiqués au paragraphe 4 ci-dessus. UN ١٩ - حسبت تكاليف ١٩٣ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    :: Paramètres budgétaires : modification des barèmes des traitements UN :: معايير التكلفة: تغيير في جداول المرتبات
    Les traitements du personnel recruté localement sont également calculés, en chiffres nets, sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا الى جداول المرتبات المنطبقة على منطقة البعثة.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont également nets de toute déduction et ont été calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN أما مرتبات الموظفين المعينين محليا، فهي مقدرة أيضا على صافي التكلفة، وتستند على جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    Les traitements du personnel recruté localement sont calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN وقدرت أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس صافي التكاليف، وعلى أساس جداول المرتبات الحالية السارية على منطقة البعثة.
    Les traitements des 70 agents locaux, calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables à la zone de la Mission, sont également présentés à l'annexe VII. UN يرد أيضا في المرفق السابع تفاصيل حساب مرتبات ٧٠ من الموظفين المعينين محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    Les traitements du personnel recruté localement sont également calculés, en chiffres nets, sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا الى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة.
    Incidence des révisions des barèmes des traitements du personnel des Nations Unies UN زيادة التنقيحات المدخلة على جداول مرتبات النظام الموحد للأمم المتحدة
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements du personnel recruté sur le plan international UN :: معايير التكلفة: تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements du personnel recruté sur le plan national UN :: معايير التكلفة: تنقيح جداول مرتبات الموظفين الوطنيين
    Il existe 5 fourchettes d'honoraires pour les consultants nationaux et le personnel d'appui local, correspondant aux 5 fourchettes des barèmes des traitements du PNUD UN وتوجد خمسة نطاقات لأجور الخبراء الاستشاريين الوطنيين وموظفي الدعم المحليين وهي تقابل نطاقات الخدمة الخمسة المقررة في إطار جدول مرتبات عقود الخدمة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    c) Favorisent une rémunération adéquate et des barèmes des traitements équitables, compte tenu du niveau de développement économique de l'État Partie; UN (ج) تشجع على تقديم أجور كافية ووضع جداول أجور منصفة، مع مراعاة مستوى النمو الاقتصادي للدولة الطرف المعنية؛
    :: Paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements internationaux UN :: بارامترات التكاليف: تنقيح جدول مرتبات الموظفين الدوليين
    c) Amélioration de la publication des barèmes des traitements s'appliquant au personnel recruté sur le plan national dans les lieux d'affectation hors Siège UN (ج)تحسين إصدار جداول الرواتب للموظفين المعينين محليا في مراكز العمل الموجودة خارج المقر
    Les besoins estimatifs ont été calculés sur la base des barèmes des traitements propres à la mission correspondant à la moyenne effective des dépenses par classe durant l'exercice antérieur. UN وتستند الاحتياجات المقدرة من الموارد إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثات، المشتقة من المتوسط الفعلي للنفقات بحسب الرتبة خلال الفترة المالية السابقة.
    a) L'appréciation de l'euro par rapport au dollar des ÉtatsUnis ainsi que les ajustements des barèmes des traitements dans le système des Nations Unies; UN (أ) ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة الأمريكية، مضافاً إلى ذلك التعديلات في مستويات المرتبات على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    Ses membres ont considéré que le montant de la prime de risque payable à ces agents n'était pas non plus immuable, puisqu'il était ajusté automatiquement à la date de l'ajustement des barèmes des traitements intervenant après les études d'ensemble et de l'ajustement intérimaire pratiqué entre deux de ces études. UN ورأى الأعضاء أيضا أن مستوى بدل المخاطر الممنوح للموظفين المعينين محليا ليس ثابتاً لأنه يُعدل تلقائيا كلما تم تعديل جداول المرتبات، أي بعد إجراء الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات والتسويات المؤقتة لجداول المرتبات التي تُطبق خلال الفترة الفاصلة بين الدراسات الاستقصائية الشاملة.
    Le montant prévu a été calculé sur la base des coûts standard de New York pour 30 % des postes et des barèmes des traitements applicables aux engagements d'une durée limitée dans le cas de 70 % des postes de la catégorie des administrateurs et des agents du Service mobile. UN وتستند هذه الاعتمادات إلى تطبيق التكاليف القياسية الخاصة بنيويورك على 30 في المائة من الوظائف، وجداول المرتبات للتعيينــات المحـددة الأجل على 70 في المائة من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد