Il pourrait insister davantage sur les résultats des cadres de coopération de pays. | UN | ومن شأن وضع اﻷطر الاستراتيجية للنتائج كوسيلة إدارية أن يعزز التركيز على النتائج في أطر التعاون القطري. |
Il pourrait insister davantage sur les résultats des cadres de coopération de pays. | UN | ومن شأن وضع الأطر الاستراتيجية للنتائج كوسيلة إدارية أن يعزز التركيز على النتائج في أطر التعاون القطري. |
Conformément au format allégé présenté à la première session de 2002 du Conseil d'administration, la présente note contient des renseignements sur les prolongations des cadres de coopération de pays (CCP) pour Cuba et la Thaïlande. | UN | تتضمن هذه المذكرة، التي يستخدم فيها الشكل المبسَّط الذي بدأ العمل به في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2002، تتضمن معلومات عن تمديدات أطر التعاون القطري لتايلند وكوبا. |
Pris acte des prorogations des cadres de coopération de pays et des cadres de coopération régionale ci-après : | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Pris acte des prorogations des cadres de coopération de pays et des cadres de coopération régionale ci-après : | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Les nouveaux arrangements relatifs aux programmes offrent une certaine souplesse en ce qui concerne la durée des cadres de coopération de pays, ce qui facilite l'harmonisation des cycles de programmation. | UN | وتتيح ترتيبات البرمجة الجديدة المرونة في آجال أطر التعاون القطرية مما ييسر مواءمة فترات البرمجة. |
Il a été demandé que la liste des cadres de coopération de pays et de programmes de pays à examiner en 1997 soit communiquée aux délégations. | UN | وطلبت قائمة بأطر التعاون القطري والبرامج القطرية المطروحة للنظر في عام ١٩٩٧. |
Approuvé la prorogation des cadres de coopération de pays ci-après : | UN | وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول: |
Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration | UN | تمديدات أطر التعاون القطري المطلوب موافقة المجلس التنفيذي عليها |
Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration | UN | تمديدات أطر التعاون القطري التي يُطلب من المجلس التنفيذي أن يوافق عليها |
Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration | UN | تمديدات أطر التعاون القطري التي طُلبت موافقة المجلس التنفيذي عليها |
Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration | UN | تمديدات أطر التعاون القطري المطلوب موافقة المجلس التنفيذي عليها |
Plusieurs orateurs ont relevé que, par suite, le taux d'exécution des cadres de coopération de pays n'atteignait que 70 % du niveau prévu. | UN | ولاحظ عدة متحدثين أن أطر التعاون القطري لا تنفذ لذلك، إلا بنسبة تقارب ٠٧ في المائة من المستوى المتوقع. |
Plusieurs orateurs ont relevé que, par suite, le taux d'exécution des cadres de coopération de pays n'atteignait que 70 % du niveau prévu. | UN | ولاحظ عدة متحدثين أن أطر التعاون القطري لا تنفذ لذلك، إلا بنسبة تقارب ٠٧ في المائة من المستوى المتوقع. |
Le processus d'examen des cadres de coopération de pays par le Conseil d'administration devait être étudié de façon plus approfondie. L'observation concernant le rapport annuel illustré avait été notée. | UN | وتستدعي عملية بحث أطر التعاون القطري في المجلس مزيداً من الاستعراض وقالت إنها أحاطت علما بالتعليق الذي أُبدي على التقرير السنوي المفصل. |
L'accent serait mis sur le recentrage des activités relevant des cadres de coopération de pays. L'Administrateur a précisé que le recentrage des programmes était un processus de longue haleine et que, comme dans toute grande organisation, les résultats n'apparaîtraient qu'au bout d'un certain temps. | UN | وقال إن أطر التعاون القطري سوف تتسم بقدر أكبر من التركيز مشيرا إلى أن تأمين التركيز البرنامجي عملية تستوجب، في منظمة كبيرة بعض الوقت كي تأتي ثمارها. |
Pris note de la prorogation des cadres de coopération de pays ci-après : | UN | أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Pris note des prorogations des cadres de coopération de pays ci-après : | UN | أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Approuvé les prolongations ci-après des cadres de coopération de pays : | UN | وأقر التمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Les nouveaux arrangements relatifs aux programmes offrent une certaine souplesse en ce qui concerne la durée des cadres de coopération de pays, ce qui facilite l'harmonisation des cycles de programmation. | UN | وتتيح ترتيبات البرمجة الجديدة المرونة في آجال أطر التعاون القطرية مما ييسر مواءمة فترات البرمجة. |
Il a été demandé que la liste des cadres de coopération de pays et de programmes de pays à examiner en 1997 soit communiquée aux délégations. | UN | وطلبت قائمة بأطر التعاون القطري والبرامج القطرية المطروحة للنظر في عام ١٩٩٧. |
Approuvé les prorogations des cadres de coopération de pays ci-après : | UN | وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول: |
Elles portent sur le suivi et l'évaluation au niveau des projets et programmes et préconisent une approche commune pour les examens à mi-parcours des programmes de pays et des cadres de coopération de pays. | UN | وتعالج المبادئ التوجيهية موضوع الرصد والتقييم على صعيدي المشاريع والبرامج، وتوصي بنهج موحد لعمليات استعراض منتصف المدة للبرامج القطرية وأطر التعاون القطري. |