Julia et Kady ont dit que tu avais fait des choses terribles. | Open Subtitles | جوليا وكادي، قالوا أنك قد فعلت أشياء فظيعة. |
Ils ont entendu des choses terribles à propos de ce que je l'avais fait à votre mère. | Open Subtitles | أنها سمعت أشياء فظيعة حول ما كنت قد فعلت لأمك. |
Les fantômes hantent des endroits. Où des choses terribles ont eu lieu. | Open Subtitles | الأشباح تقطن أماكن مُعينة عادةً، الأماكن التي حدثت فيها أشياء فظيعة |
Êtes-vous prêt à faire des choses terribles et oublier vos sentiments ? | Open Subtitles | هل أنتَ على استعداد للقيام بأشياء فظيعة ثم التحكم في نفسك عندما تحتاج لذلك؟ أجل يا سيدي، مستعد |
Ils feront des choses terribles en mon nom, croyant que le Black Sky les rendra invincibles. | Open Subtitles | وأنها سوف تفعل أشياء رهيبة في اسمي لأنهم يعتقدون أن السماء الأسود وجعلها لا يقهر. |
La colère gâche la joie, vole la bonté de l'âme, oblige ma bouche à dire des choses terribles. | Open Subtitles | تجبر فمي على قول أشياء سيئة التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم |
Les Huit Sortilèges doivent être prononcés au bon moment, ou des choses terribles se produiront. | Open Subtitles | كلّ التعاويذ الثمان يجب أن تقال في الوقت المناسب وإلا ستحدث أشياءً فظيعة |
Les personnes qui font des choses terribles sont juste de terribles personnes. | Open Subtitles | فإنّ آثمين الفظائع هم أشخاص فظيعون. |
Ces yeux ont vu tout ce que le Seigneur a placé dans ce monde et des choses terribles qu'aucun homme ne devrait voir vu. | Open Subtitles | هذه العينان شهدت كُل شيء التي ،خلقها الله على هذه الأرض لرؤيتها وشهدت بعض الأشياء الفظيعة التي ليس .من المفترض على أحد رؤيتها في حياته |
Si tu ne te déconnectes pas, quelqu'un pourrait faire des choses terribles avec. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي، فسوف يتمكن أحد من فعل أشياء فظيعة بهِ. |
Les gens me donnent tous un tas de noms et disent des choses terribles sur moi. | Open Subtitles | الناس يتصلون بي في الكثير من الطرق ويقول أشياء فظيعة حقا لي. |
Mais il y a d'autres facteurs. des choses terribles qui échappent à notre contrôle. | Open Subtitles | لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها |
Pendant toute son histoire, ce peuple a subi des choses terribles. | Open Subtitles | حسنا خلال التاريخ حدثت أشياء فظيعة لهؤلاء الناس |
Les gens font des choses terribles quand ils pensent que personne ne les regarde. | Open Subtitles | يفعل الناس أشياء فظيعة عندما يظنون أنه لا يراهم أحد |
Mon loup a fait des choses terribles parce que j'avais fait des choses terribles pour moi. | Open Subtitles | ذئبي فعل أشياء فظيعة لأنه حدثت لي أشياء فظيعة. |
Ils m'ont emmenée. Ils ont posé des questions et dit des choses terribles. Je sais. | Open Subtitles | لقد أخذوني و سألوني كثيرا وأخبروني بأشياء فظيعة |
«Pendant des années, les gens venaient frapper à ma porte, de jour comme de nuit, chuchotant des choses terribles. | UN | " كــان الناس يقرعــون بابــي ليـل نهار لسنوات هامسين إليﱠ بأشياء فظيعة. |
Ces gens sont sans aucun doute horribles, et ils ont fait des choses terribles. | Open Subtitles | ،من الواضح أنهم أُناس سيئين و فعلوا أشياء رهيبة |
On a tourné dans le métro, et on a fait des choses terribles dans le métro, mais ils ne voulaient pas que quiconque saute par dessus la barrière et... passe sans payer. | Open Subtitles | لذا قمنا بالتصوير في نفق القطار ونحن نفعل أشياء سيئة فيه... لكنّهم لم يدعوا أحداً يتجاوز حاجز العبور وندخل مجاناً. |
"J'ai fait des choses terribles dans ma vie. | Open Subtitles | "لقد فعلت أشياءً فظيعة في حياتي..." |
Nous avons tous fait des choses terribles, Jack. | Open Subtitles | أثمت كل الفظائع يا (جاك). |
On a vu des choses terribles à Viña. | Open Subtitles | لقد رأينا بعض الأشياء الفظيعة جداً هناك |
Il sanglotait dans mes bras en me disant des choses terribles. | Open Subtitles | لقد كان ينام بين ذراعي وهو ينتحب و قد قال لي أمور فظيعة |
Quand il a commencé à parler, il a dit des choses terribles. | Open Subtitles | وحالما تعلّم اللغة، قال أموراً فظيعة |
Nous savons tous que tu as été forcée de faire des choses terribles. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك كنت تفعلين أشياء مرعبة. |
Je la regarde, et veux voir une étrangère qui a fait des choses terribles, mais... | Open Subtitles | أنظر إليها , وأريد رؤية غريب ...من فعل أشياء مريعة , لكن |
Cela vous surprend-t'il que les hommes fassent des choses terribles au nom de l'espoir ? | Open Subtitles | هل يكون مفاجأءة لك بأن يقدم الرجال على اشياء فظيعة بأسم الأمل ؟ |
- Je t'ai dit des choses terribles. | Open Subtitles | لقد قلت اشياء مريعة لك |