"des choses terribles" - Traduction Français en Arabe

    • أشياء فظيعة
        
    • بأشياء فظيعة
        
    • أشياء رهيبة
        
    • أشياء سيئة
        
    • أشياءً فظيعة
        
    • الفظائع
        
    • بعض الأشياء الفظيعة
        
    • أمور فظيعة
        
    • أموراً فظيعة
        
    • أشياء مرعبة
        
    • أشياء مريعة
        
    • اشياء فظيعة
        
    • اشياء مريعة
        
    Julia et Kady ont dit que tu avais fait des choses terribles. Open Subtitles جوليا وكادي، قالوا أنك قد فعلت أشياء فظيعة.
    Ils ont entendu des choses terribles à propos de ce que je l'avais fait à votre mère. Open Subtitles أنها سمعت أشياء فظيعة حول ما كنت قد فعلت لأمك.
    Les fantômes hantent des endroits. Où des choses terribles ont eu lieu. Open Subtitles الأشباح تقطن أماكن مُعينة عادةً، الأماكن التي حدثت فيها أشياء فظيعة
    Êtes-vous prêt à faire des choses terribles et oublier vos sentiments ? Open Subtitles هل أنتَ على استعداد للقيام بأشياء فظيعة ثم التحكم في نفسك عندما تحتاج لذلك؟ أجل يا سيدي، مستعد
    Ils feront des choses terribles en mon nom, croyant que le Black Sky les rendra invincibles. Open Subtitles وأنها سوف تفعل أشياء رهيبة في اسمي لأنهم يعتقدون أن السماء الأسود وجعلها لا يقهر.
    La colère gâche la joie, vole la bonté de l'âme, oblige ma bouche à dire des choses terribles. Open Subtitles تجبر فمي على قول أشياء سيئة التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم
    Les Huit Sortilèges doivent être prononcés au bon moment, ou des choses terribles se produiront. Open Subtitles كلّ التعاويذ الثمان يجب أن تقال في الوقت المناسب وإلا ستحدث أشياءً فظيعة
    Les personnes qui font des choses terribles sont juste de terribles personnes. Open Subtitles فإنّ آثمين الفظائع هم أشخاص فظيعون.
    Ces yeux ont vu tout ce que le Seigneur a placé dans ce monde et des choses terribles qu'aucun homme ne devrait voir vu. Open Subtitles هذه العينان شهدت كُل شيء التي ،خلقها الله على هذه الأرض لرؤيتها وشهدت بعض الأشياء الفظيعة التي ليس .من المفترض على أحد رؤيتها في حياته
    Si tu ne te déconnectes pas, quelqu'un pourrait faire des choses terribles avec. Open Subtitles إذا لم تخرجي، فسوف يتمكن أحد من فعل أشياء فظيعة بهِ.
    Les gens me donnent tous un tas de noms et disent des choses terribles sur moi. Open Subtitles الناس يتصلون بي في الكثير من الطرق ويقول أشياء فظيعة حقا لي.
    Mais il y a d'autres facteurs. des choses terribles qui échappent à notre contrôle. Open Subtitles لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها
    Pendant toute son histoire, ce peuple a subi des choses terribles. Open Subtitles حسنا خلال التاريخ حدثت أشياء فظيعة لهؤلاء الناس
    Les gens font des choses terribles quand ils pensent que personne ne les regarde. Open Subtitles يفعل الناس أشياء فظيعة عندما يظنون أنه لا يراهم أحد
    Mon loup a fait des choses terribles parce que j'avais fait des choses terribles pour moi. Open Subtitles ذئبي فعل أشياء فظيعة لأنه حدثت لي أشياء فظيعة.
    Ils m'ont emmenée. Ils ont posé des questions et dit des choses terribles. Je sais. Open Subtitles لقد أخذوني و سألوني كثيرا وأخبروني بأشياء فظيعة
    «Pendant des années, les gens venaient frapper à ma porte, de jour comme de nuit, chuchotant des choses terribles. UN " كــان الناس يقرعــون بابــي ليـل نهار لسنوات هامسين إليﱠ بأشياء فظيعة.
    Ces gens sont sans aucun doute horribles, et ils ont fait des choses terribles. Open Subtitles ،من الواضح أنهم أُناس سيئين و فعلوا أشياء رهيبة
    On a tourné dans le métro, et on a fait des choses terribles dans le métro, mais ils ne voulaient pas que quiconque saute par dessus la barrière et... passe sans payer. Open Subtitles لذا قمنا بالتصوير في نفق القطار ونحن نفعل أشياء سيئة فيه... لكنّهم لم يدعوا أحداً يتجاوز حاجز العبور وندخل مجاناً.
    "J'ai fait des choses terribles dans ma vie. Open Subtitles "لقد فعلت أشياءً فظيعة في حياتي..."
    Nous avons tous fait des choses terribles, Jack. Open Subtitles أثمت كل الفظائع يا (جاك).
    On a vu des choses terribles à Viña. Open Subtitles لقد رأينا بعض الأشياء الفظيعة جداً هناك
    Il sanglotait dans mes bras en me disant des choses terribles. Open Subtitles لقد كان ينام بين ذراعي وهو ينتحب و قد قال لي أمور فظيعة
    Quand il a commencé à parler, il a dit des choses terribles. Open Subtitles وحالما تعلّم اللغة، قال أموراً فظيعة
    Nous savons tous que tu as été forcée de faire des choses terribles. Open Subtitles نحن نعرف أنك كنت تفعلين أشياء مرعبة.
    Je la regarde, et veux voir une étrangère qui a fait des choses terribles, mais... Open Subtitles أنظر إليها , وأريد رؤية غريب ...من فعل أشياء مريعة , لكن
    Cela vous surprend-t'il que les hommes fassent des choses terribles au nom de l'espoir ? Open Subtitles هل يكون مفاجأءة لك بأن يقدم الرجال على اشياء فظيعة بأسم الأمل ؟
    - Je t'ai dit des choses terribles. Open Subtitles لقد قلت اشياء مريعة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus