Comme la session a déjà été programmée au calendrier des conférences et réunions de 2009, aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire. | UN | ونظرا لأن الدورة أدرجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، فلا يلزم الاستعانة بموارد مالية إضافية. |
3. Décide d'inscrire la première session de la Conférence des Parties au calendrier des conférences et réunions prévues pour 1994-1995. | UN | ٣ - تقرر أن تدرج الدورة اﻷولى لمؤتمر الدول اﻷطراف في خطة المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
ADOPTION DU PROJET DE CALENDRIER des conférences et réunions DE 1995 | UN | اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٤ |
Rapport du Secrétaire général : projet révisé de calendrier des conférences et réunions pour 2010 | UN | تقرير الأمين العام: مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المنقح لعام 2010 |
Il est également prévu d'organiser des conférences et réunions en vue de mieux sensibiliser le public à l'importance des questions intéressant la mère et l'enfant dans les pays en développement. | UN | ومن المقرر أيضا تنظيم مؤتمرات واجتماعات ترمي إلى زيادة الوعي بأهمية المسائل المتصلة باﻷم والطفل في البلدان النامية. |
1. Changements apportés au projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1995 (sect. A, annexe I) | UN | ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول |
CALENDRIER des conférences et réunions : AMÉLIORATION DE | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسيـن الاستفـادة مـن موارد خدمة |
CALENDRIER des conférences et réunions : AMÉLIORATION DE | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد |
Le Groupe se félicite de l'adoption du projet révisé de calendrier des conférences et réunions pour 2013. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة باعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2013. |
Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 | UN | ألف - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 |
Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales | UN | 4 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Une session du Comité spécial en 2004 figure déjà dans le projet de calendrier des conférences et réunions. | UN | وقد أدرجت بالفعل دورة للجنة المخصصة في عام 2004 في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Calendrier des conférences et réunions dans les domaines économique et social et les domaines connexes | UN | 4 - جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
4. Calendrier des conférences et réunions dans les domaines économique et social et les domaines connexes et les domaines connexes pour 2002 et 2003 | UN | جدول المؤتمرات والاجتماعات التي ستعقد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2002 و 2003 |
Projet de calendrier des conférences et réunions révisé pour 2003 | UN | مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2003 |
Elle a également participé à des conférences et réunions de l'OIT, du Conseil à Genève, de la Banque mondiale, de la CNUCED et du HCR. | UN | كما حضرت مؤتمرات واجتماعات لمنظمة العمل الدولية والمجلس في جنيف والبنك الدولي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation | UN | جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين |
Il a appuyé de façon efficace la mise en œuvre rapide des décisions et recommandations adoptées lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération. | UN | وقدم المكتب الدعم على نحو فعال للتنفيذ الآني للمقررات والتوصيات التي اعتمدتها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2012 et 2013 | UN | جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2012 و 2013 |
1. Changements apportés au projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1995 (sect. A, annexe I) | UN | ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول |
Projet de calendrier des conférences et réunions révisé pour 2005 | UN | مشروع الجدول المؤقت المقترح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2005 |
Tel est le message contenu dans les textes issus des conférences et réunions au sommet, ainsi que dans la Déclaration du Millénaire. | UN | وهذه الرسالة مرسخة في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وكذا في إعلان الألفية. |
Les commissions techniques devraient s'affirmer davantage en tant que principales instances techniques de suivi et d'examen des conférences et réunions au sommet des Nations Unies. | UN | ويتعين على اللجان الفنية مواصلة تعزيز أدوارها كمنتديات رئيسية لمتابعة واستعراض الخبراء للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Les cinq groupes de discussion thématiques constitueraient, en revanche, un ajout au calendrier des conférences et réunions de l'ONU pour 2011, car ils se tiendraient en parallèle des séances plénières. | UN | أما فيما يتعلق بحلقات النقاش المواضيعية الخمس، فسوف تشكل إضافات إلى جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها في عام 2011 لأنها ستعقد بالترادف مع الجلسات العامة. |
La calendrier des conférences et réunions des principaux organes des institutions spécialisées et de l’Agence internationale de l’énergie atomique pour 1999 figure également en annexe. | UN | ٢ - كما يرد في المرفق جدول اجتماعات ومؤتمرات اﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات برعاية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩. |
À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a invité les États Membres à fournir dans les nouveaux textes adoptés par les organes délibérants suffisamment d'informations concernant les modalités d'organisation des conférences et réunions. | UN | وفي الدورة السادسة والستين، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تضمّن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات. |
Le Bureau recommande, en outre, d'appliquer également cette mesure d'économie, pour le restant de l'année 2000, aux autres réunions inscrites au calendrier des conférences et réunions de l'Organisation. | UN | وأوصى المكتب كذلك الجمعية العامة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة. |
Ces crédits ont été calculés compte tenu de l'expérience et en partant de l'hypothèse que le nombre et la répartition des conférences et réunions devant se tenir au cours de l'exercice biennal 1994-1995 correspondront au schéma des dernières années. | UN | ويرصد هذا الاعتماد استنادا إلى الخبرة السابقة، ويفترض أن عدد الاجتماعات والمؤتمرات في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وطريقة توزيعها متسقان مع نمط الاجتماعات في السنوات السابقة. |
Plusieurs intervenants ont estimé que les commissions techniques, conformément à leur mandat, devraient conserver la responsabilité première qui leur incombait d'examiner et d'évaluer les progrès accomplis dans la mise en œuvre des décisions issues des conférences et réunions au sommet des Nations Unies. | UN | وقال عدة متكلمين إن اللجان الفنية، وفقا لولاياتها، ينبغي أن تظل لها المسؤولية الأولية عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
L'objectif consistant à assurer l'éducation pour tous est un élément fondamental des textes issus des conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويمثل هدف توفير التعليم للجميع أحد ركائز نتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |