ويكيبيديا

    "des deuxième et troisième" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثاني والثالث
        
    • الثانية والثالثة
        
    • الدوري الثالث
        
    Le présent rapport, le deuxième du genre, récapitule les opérations menées au cours des deuxième et troisième semaines en Haïti par la force multinationale. UN وهذا هو التقرير الثاني من هذه التقارير، والذي يوجز الاسبوعين الثاني والثالث لعمليات القوة المتعددة الجنسيات في هايتي.
    des deuxième et troisième rapports périodiques UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث للكاميرون
    de l'examen des deuxième et troisième rapports périodiques du Cameroun UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث للكاميرون
    Cela pourrait servir par la suite de point de départ des délibérations des deuxième et troisième Commissions organisées tous les deux ans. UN ويمكن أن يوفر هذا بدوره أساسا لتنظيم مداولات اللجنتين الثانية والثالثة على أساس كل سنتين حول مواضيع السياسات.
    :: Les résultats des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire; UN :: نتائج الدورتين الثانية والثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية؛
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième et troisième rapports périodiques de la Suisse UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième et troisième rapports périodiques de la Suisse UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    La part des deuxième et troisième enfants nés dans une même famille a également augmenté. UN ورافق ذلك ارتفاع في نسبة ولادة الطفل الثاني والثالث في الأسر.
    Demande des deuxième et troisième rapports périodiques combinés UN طلب تقديم تقرير جامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Les importantes dispositions législatives énumérées ci-après ont été promulguées depuis la publication des deuxième et troisième rapports combinés de l'Irlande. UN وقد جرى سن التشريعات الهامة التالية منذ صدور تقريريّ آيرلندا الثاني والثالث المجمّعين.
    Elle a poursuivi l'examen des deuxième et troisième rapports du Rapporteur spécial et a transmis plusieurs projets d'articles au Comité de rédaction. UN وواصلت نظرها في التقريرين الثاني والثالث المقدمين من المقرر الخاص وأحالت عدة مشاريع مواد إلى لجنة الصياغة.
    Rénovation des deuxième et troisième étages du poste de police civile à Kaqanik UN تجديد الطابقين الثاني والثالث في مركز الشرطة المدنية في كاكانيك
    Réponses à la liste des points et des questions à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial et des deuxième et troisième rapports périodiques combinés UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Les installations des deuxième et troisième étages du bâtiment de l'Assemblée générale seront également disponibles pendant la période du débat général. UN كما ستوفر مرافق في الطابقين الثاني والثالث من مبنى الجمعية العامة خلال فترة المناقشة العامة.
    Ainsi, au sein de l'Assemblée générale, elles sont statistiquement plus présentes dans les travaux des deuxième et troisième Commissions. UN بالتالي، لا يزال من المرجح أن يكون المنظور الجنساني داخل الجمعية العامة في عمليات اللجنتين الثانية والثالثة.
    On trouvera le programme détaillé des deuxième et troisième missions dans les annexes I et II du présent rapport. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير برنامج تفصيلي للبعثتين الثانية والثالثة.
    Le rôle des deuxième et troisième Commissions pourrait être revu dans cette perspective. UN ويمكن أن يعاد النظر في دوري اللجنتين الثانية والثالثة من هذا المنظور.
    Si la durée moyenne des examens des deuxième et troisième années devait être supérieure, le retard ainsi accumulé poserait problème les quatrième et cinquième années du cycle d'examen en cours. UN فزيادة متوسط الإطار الزمني في السنتين الثانية والثالثة سوف يؤدي إلى تأخير في العمل يفضي إلى مشاكل في السنتين الرابعة والخامسة من دورة الاستعراض الحالية.
    Ces tribunaux administrent la justice conformément à la législation applicable sans préjudice des pouvoirs des tribunaux des deuxième et troisième niveaux. UN وستقيم هذه المحاكم العدالة وفقاً لقانونها الخاص دون المساس بسلطات محاكم الدرجتين الثانية والثالثة.
    Des mangas et des livres d'images liés à l'expérience des bombes atomiques ont été distribués aux participants au cours des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial et des deuxième et troisième rapports périodiques de l'Éthiopie UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الأولي إلى الدوري الثالث لإثيوبيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد