ويكيبيديا

    "des engagements du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التزامات صندوق
        
    • التزامات مجموعة
        
    • لالتزامات جدول أعمال
        
    • لالتزامات مؤتمر
        
    • التزامات برنامج
        
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP 4 UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Solde des engagements du FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Fédération de Russie a déclaré que la priorité de la présidence du G-20 pour 2013 est de faciliter davantage la mise en œuvre des engagements du G-20. UN 8 - وذكر الاتحاد الروسي أنه سيضع في قائمة الأولويات خلال رئاسته لمجموعة العشرين في عام 2013 مسألة " تيسير المضي قدما في تنفيذ التزامات مجموعة العشرين " (ـ).
    10. Le Conseil souligne l'importance particulière des engagements du Programme concernant les questions intersectorielles (à savoir établissements humains viables, pauvreté urbaine, questions relatives aux femmes, participation de la société civile) et recommande l'inscription de ces questions lors de l'élaboration des programmes de travail concernant les débats consacrés aux questions de coordination du Conseil. UN " 10 - ويؤكد المجلس على الأهمية الخاصة لالتزامات جدول أعمال الموئل فيما يتعلق بالمسائل المشتركة بين مختلف القطاعات (مثل المستوطنات البشرية المستدامة، والفقر في الحضر، والفروق بين الجنسين، وإشراك مؤسسات المجتمع المدني)، ويوصي بإدراجها عند وضع خطط العمل للجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس مستقبلا.
    À cet égard, nous lançons un appel aux États Membres pour qu'ils renforcent la Commission en vue de garantir la mise en oeuvre appropriée des engagements du Sommet. UN وفي هذا المضمار، نناشد الدول اﻷعضاء أن تعزز اللجنة حتى نضمن التنفيذ السليم والمناسب لالتزامات مؤتمر القمة.
    Tableau 5 Solde des engagements du FNUAP au titre du budget ordinaire au 1er janvier 2001 UN الجدول 5 - رصيد التزامات صندوق الأمم المتحدة للسكان وموارد الميزانية العادية في 1 كانون الثاني/يناير 2000
    Solde des engagements du FNUAP Annexe UN رابعا - رصيد التزامات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP5 UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Tableau 5 Solde des engagements du FNUAP au titre du budget ordinaire, au 1er janvier 1999 UN الجدول ٥ - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من الموارد العادية في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP 5 UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    6. On trouvera à l'annexe du rapport des tableaux présentant en détail tous les programmes de pays approuvés par l'ancien et le nouveau Conseil d'administration, les nouvelles propositions et le solde des engagements du FNUAP. UN ٦ - وترد في مرفق هذا التقرير الجداول التي تتضمن التفاصيل المتعلقة بجميع البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة - والمجلس التنفيذي - والطلبات الجديدة ورصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP 5 UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Tableau C Solde des engagements du FNUAP au titre du budget ordinaire, 1996 UN الجدول جيم - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من اﻷموال العادية لعام ١٩٩٦
    IV. SOLDE des engagements du FNUAP 5 UN رابعا - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Tableau C Solde des engagements du FNUAP au titre du budget ordinaire UN الجدول جيم - رصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من اﻷموال العادية
    1. Renforcer la capacité des pays de planifier, mettre en œuvre et évaluer les programmes relatifs aux travailleurs de la santé pour assurer une efficacité accrue dans l'utilisation du personnel existant et l'application des engagements du G8. UN 1 - تعزيز قدرات البلدان على تخطيط برامج اليد العاملة في مجال الصحة وعلى تنفيذها وتقييمها حتى يكون في إمكان العاملين أن يقوموا على نحو أكثر فعالية باستخدام اليد العاملة المتوفرة وبتنفيذ التزامات مجموعة الـ 8
    10. Le Conseil souligne l'importance particulière des engagements du Programme concernant les questions intersectorielles (à savoir établissements humains viables, pauvreté urbaine, questions relatives aux femmes, participation de la société civile) et recommande l'inscription de ces questions lors de l'élaboration des programmes de travail concernant les débats consacrés aux questions de coordination du Conseil. UN " 10 - ويؤكد المجلس على الأهمية الخاصة لالتزامات جدول أعمال الموئل فيما يتعلق بالمسائل المشتركة بين مختلف القطاعات (مثل المستوطنات البشرية المستدامة، والفقر في الحضر، والفروق بين الجنسين، وإشراك مؤسسات المجتمع المدني)، ويوصي بإدراجها عند وضع خطط العمل للجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس مستقبلا.
    23. L'UNICEF a entrepris une analyse de l'évolution des dépenses publiques et de l'aide publique au développement par rapport aux services sociaux de base dans le cadre du suivi des engagements du Sommet mondial pour le développement social et du Consensus d'Oslo sur l'Initiative 20/20. UN ٢٣ - وقد اشتركت اليونيسيف في أعمال تتعلق بتحليل السياسات فيما يتعلق بالاتجاهات السائدة في اﻹنفاق العام والمعونة اﻹنمائية الرسمية فيما يتصل بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية كمتابعة لالتزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتوافق آراء أوسلو بشأن مبادرة اﻟ ٢٠/٢٠.
    Les pays en développement continuent de rencontrer d'immenses difficultés et des contraintes apparemment insurmontables dans la mise en œuvre des engagements du Programme d'action. UN فالبلدان النامية ما زالت تواجه تحديات هائلة وعوائق يبدو من المستحيل اجتيازها في تنفيذ التزامات برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد