ويكيبيديا

    "des entreprises au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للشركات في
        
    • الشركات في
        
    • الشركات على
        
    • للأعمال التجارية في
        
    • الأعمال التجارية في
        
    • به الشركة في
        
    • قطاع الأعمال في
        
    Réunion d'experts sur les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil UN اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Point 3: Les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil UN البند 3: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil UN المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Dans le même temps, différentes approches et interprétations avaient rendu nécessaire l'élaboration d'une terminologie commune sur les contributions des entreprises au développement. UN وفي الوقت ذاته، أدت مختلف النُهُج والتفسيرات إلى ضرورة إيجاد فهم مشترك فيما يتعلق بمساهمات الشركات في التنمية.
    Cela pourrait influencer l'examen des conditions de participation des entreprises au Pacte. UN ويمكن أن يكون لهذا دور أكبر في استعراض حُسن المشاركة لأي من الشركات في الميثاق العالمي.
    Des possibilités considérables s'offrent donc à l'ONU de conclure des partenariats avec des entreprises au niveau national. UN وتؤكد هذه النتيجة الفرص الكبيرة المتاحة أمام الأمم المتحدة للتعامل مع الشركات على المستوى القطري.
    sur l'enregistrement provisoire des entreprises au Kosovo UN بشأن التسجيل المؤقت للأعمال التجارية في كوسوفو
    Loi applicable Le présent règlement se substitue à toute disposition incompatible des lois en vigueur concernant l'enregistrement des entreprises au Kosovo. UN تنسخ هذه القاعدة التنظيمية أيا من الأحكام الواردة في القانون الواجب التطبيق المتعلق بتسجيل الأعمال التجارية في كوسوفو ولا يتفق معها.
    Réunion d'experts sur les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil UN اجتماع الخبراء المعني بالإسهامات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Rapport de la Réunion d'experts sur les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Réunion d'experts sur les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil UN اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil UN :: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Directeur chargé de la responsabilité sociale des entreprises au Ministère du commerce et de l'industrie de la Norvège UN 6 - مدير شؤون المسؤولية الاجتماعية للشركات في وزارة التجارة والصناعة، النرويج
    En conséquence, la Commission, à sa dixième session, a décidé d'organiser une réunion d'experts sur les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil. UN ومن ثم، قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن تنظم اجتماع خبراء يُعنى بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة.
    Contribution des entreprises au développement économique et social dans les pays en développement UN مساهمة الشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية
    II. PARTICIPATION des entreprises au PROCESSUS DE LA CNUED 43 INTRODUCTION UN الثاني- دور الشركات في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Amélioration des résultats des entreprises au niveau de la qualité. UN :: تحسُّن أداء الشركات في مجال النوعية.
    I. contributions des entreprises au développement économique 4 UN أولاً - مساهمات الشركات في التنمية الاقتصادية 4
    i. contributions des entreprises au développement économique UN أولاً - مساهمات الشركات في التنمية الاقتصادية
    Le Comité s'inquiète également des effets nocifs sur la santé et l'environnement des activités d'extraction menées par des entreprises au mépris des droits fonciers et culturels des peuples autochtones concernés. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء التأثير السلبي على الصحة والبيئة من جراء الأنشطة الاستخراجية التي تضطلع بها الشركات على حساب ممارسة الشعوب الأصلية المعنية لحقها في الأرض وحقوقها الثقافية.
    1.1 Le présent règlement régit l'enregistrement provisoire des entreprises au Kosovo. UN 1-1 تنظم هذه القاعدة التنظيمية التسجيل المؤقت للأعمال التجارية في كوسوفو.
    Parmi les questions examinées figuraient les obstacles au commerce entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, la participation des entreprises au développement économique de l'Afghanistan, la création d'emplois et l'investissement. UN ومن المسائل التي جرى النظر فيها الحواجز التي تعوق التجارة بين أفغانستان وبلدان وسط آسيا ومشاركة أوساط الأعمال التجارية في التنمية الاقتصادية لأفغانستان، وإيجاد فرص العمل، والاستثمار.
    Afin de donner une image plus fidèle des contributions des entreprises au développement économique et social des pays qui les accueillent, la méthode de mesure de chaque indicateur vise à compiler les données pertinentes à partir des rapports nationaux des entreprises, plutôt que des rapports consolidés au niveau mondial. UN ولقد صممت منهجية القياس المخصصة لكل مؤشر لتستخدم في تجميع البيانات اللازمة للتقارير التي تضعها الشركة على المستوى القطري، لا في تقارير عالمية موحدة، وذلك لإبراز ما تسهم به الشركة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان المضيفة على نحو أفضل.
    Une fois posés ces jalons et après 10 ans d'expérience, l'ONU se trouve actuellement en bonne position pour faire avancer d'un cran ses relations avec le secteur privé et, ainsi, augmenter considérablement la contribution des entreprises au développement et à la promotion des valeurs des Nations Unies. UN وبإرساء الأمم المتحدة لهذه الأسس، وبفضل تجربة عمرها عشر سنوات، باتت الأمم المتحدة في موقف جيد يتيح لها الارتقاء بالمشاركة مع القطاع الخاص إلى المستوى التالي، ومن ثم زيادة مساهمة قطاع الأعمال في التنمية والنهوض بقيم الأمم المتحدة بصورة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد