ويكيبيديا

    "des escaliers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدرج
        
    • السلالم
        
    • سلالم
        
    • السلم
        
    • بسلالم
        
    • الدّرج
        
    Il aurait alors été jeté en bas des escaliers qui menaient aux bureaux de la société des chemins de fer, menotté et frappé. UN وادﱡعي إنه دفع بعد ذلك في الدرج المؤدي إلى مكاتب السكة الحديدية، وأن يديه قيدتا وأنه تلقى لكمات.
    Il m'attendait toujours en bas des escaliers pour partir à l'école. Open Subtitles اعتاد ان ينتظرني اسفل الدرج عندما اعود من المدرسة
    L'angle crée un effet acoustique des escaliers jusqu'à mon bureau. Open Subtitles الزاوية تسبب انعكاس الصوت من الدرج إلى مكتبي.
    On retire le SWAT des escaliers et du toit, pour leur permettre de prendre l'hélico. Open Subtitles علينا إبعاد فريق التدخّل عن السلالم والأسطح كي يتمكنوا من المغادرة بالمروحية
    Il n'y a qu'un seul point d'impact, suffisamment important pour faire penser qu'elle est tombée de 4 mètres de haut, et pas des escaliers. Open Subtitles هُناكَ سببٌ وحيد فقط وهو كافٍ على إنّها تسقط من على إرتفاع 12 قدم ولم تنزل من على السلالم.
    Elles sont petites, et pour les atteindre, il faut généralement passer par des escaliers et des couloirs relativement étroits. UN وهذه الكبائن صغيرة ولا يمكن الوصول إليها بصفة عامة إلا عن طريق سلالم وطرقات ضيقة نسبيا.
    Le sang que l'on a trouvé sur la rampe des escaliers formait une trace qui allait jusqu'ici. Open Subtitles .. والدم الذي وجدناه على السلم بدا فعليا وكأنه مسار جاء من هنا
    Le directeur le place en haut des escaliers et dit, Open Subtitles المدير بطريقة معه جعله يصعد أعلى الدرج وقال،
    Oh, je suis tombé en bas des escaliers, tu sais, ces longs escaliers devant ma maison. Open Subtitles أوه، لقد سقطت من الدرج مثل ما تعرفين تلك السلالم الطويلة أمام منزلنا
    Toutes les vidéos des escaliers se sont éteintes avant sa sortie. Open Subtitles كل من يغذي حول الدرج خرج قبل أن خرجت.
    La seule chose que je sais c'est que je suis en haut des escaliers Open Subtitles الشي الذي حدث بعد ذلك هو أنني وجدت نفسي في قاع الدرج
    C'est l'endroit où ils l'ont trouvé, allongée en bas des escaliers étranglée avec l'un de ses foulards. Open Subtitles هنا حيثما عثروا عليها راقدة في أسفل الدرج تم خنقها بواحد من أوشحتها
    Non, c'est au fond du couloir près des escaliers sur la gauche. Open Subtitles كلا، في آخر الرواق بجانب الدرج على اليسار
    Elle était en bas des escaliers avec un cou cassé. Open Subtitles هذا الصباح , لقد كانت اسفل الدرج بعنق مكسور
    Du coup, si ca ne vous dérange pas, je vais aller chercher un squat où je pourrai aller pisser sous des escaliers. Open Subtitles لذا عُذراً لكن ، سأذهب لأبحث عن إناء للسلطة للتبول به أسفل الدرج
    Le garde en haut des escaliers est neutralisé. On descend. Open Subtitles تم قتل الحارس بأعلى السلالم ننتقل أسفل الممر
    Il aurait été brutalisé, traîné hors de son appartement au deuxième étage et le long des escaliers alors qu'il saignait de la bouche et du nez. UN وجرى الاعتداء عليه وجره خارج شقته وعلى السلالم من الدور الثاني، بينما كان ينزف من الأنف والفم.
    Par ici. Il doit y avoir des escaliers de l'autre côté. Open Subtitles من هذا الطريق, هنالك سلالم بالجانب الآخر
    des escaliers, c'est génial ! Il n'a pas de jambes. Open Subtitles سلالم ، هذا أفضل سيعلقهنا،فليسلديه أقدام.
    Eh bien, il y avait des escaliers menant à la structure principale. Open Subtitles حسنا فى الحفائر توجد سلالم تؤدى الى المبنى الرئيسى
    Qu'il ait l'air d'être tombé des escaliers ou un truc comme ça. Open Subtitles انا اعلم ولكن تبدو كأنه وقع من على السلم او ما شابه
    b) Les trois étages supérieurs du bâtiment sont reliés par des escaliers internes à l'espace Services clients, situé au 37e étage, qui reçoit la majorité des visiteurs de la Caisse. UN (ب) تتصل الطوابق الثلاثة العليا من المبنى (من الطابق السابع والثلاثين إلى التاسع والثلاثين) بسلالم داخلية مع منطقة خدمة العملاء التي تستقبل غالبية زوار الصندوق، والتي توجد في الطابق السابع والثلاثين.
    En haut des escaliers, sur la gauche. Open Subtitles في نهاية الدّرج على اليسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد