ويكيبيديا

    "des femmes dans le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرأة في التنمية
        
    • المرأة في عملية التنمية
        
    • المرأة في تنمية
        
    • المرأة في مجال التنمية
        
    • للمرأة في التنمية
        
    • الجنسين في التنمية
        
    • النساء في التنمية
        
    • نوع الجنس والتنمية
        
    • والمرأة والتنمية
        
    • الجنس في التنمية
        
    • بالمرأة في التنمية
        
    • الجنسانية في التنمية
        
    • الجنساني في التنمية
        
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Les hauts responsables, et tous ceux qui s'occupent des femmes dans le développement, font ici face à une tâche redoutable. UN وذلك يشكل تحديا هائلا بالنسبة لواضعي السياسات وكذلك بالنسبة للعاملين في ميدان إشراك المرأة في عملية التنمية.
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    En outre, je voudrais dire que le Gouvernement bulgare a pour priorité de promouvoir le rôle des femmes dans le développement. UN إضافة إلى ذلك، أود أن أذكر أن من أولويات الحكومة البلغارية الجديدة تعزيز دور المرأة في التنمية.
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Ce rapport est la cinquième étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement. UN وهذا التقرير هو خامس دراسة استقصائية عالمية عن دور المرأة في التنمية.
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Le présent rapport présente un résumé de la quatrième Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement. UN ويقدم هذا التقرير موجزا للعدد الرابع من الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement, 2004 UN الاستقصاء العالمي عن دور المرأة في التنمية لعام 2004
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Tous les secteurs et ministères sont tenus de prendre en compte les questions relatives à l'intégration des femmes dans le développement. UN وكل القطاعات والوزارات مسؤولة عن التصدي لمسائل إدماج المرأة في عملية التنمية.
    l'élimination des différences entre les sexes en Amérique latine, ajouté à son programme un certain nombre de produits et organisé à Nairobi une exposition sur le rôle des femmes dans le développement des établissements humains. UN وفي هذا الصدد نفذت في أمريكا اللاتينية ثلاث حلقات عمل بشأن قضايا الوعي بالفوارق بين الجنسين كإضافات للنواتج المبرمجة ونظم معرض في نيروبي عن دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية.
    Suivi de Bamako : l'autonomisation des femmes dans le développement local UN متابعة نتائج مؤتمر باماكو: تمكين المرأة في مجال التنمية المحلية
    Il faut aussi garder à l'esprit le rôle fondamental des femmes dans le développement agricole, ainsi que la nécessité de faire des questions relatives au genre un élément intersectoriel du monde rural. UN ويجب أن يكون ماثلاً في الذهن أيضاً الدور الأساسي للمرأة في التنمية الزراعية وضرورة جعل القضية الجنسانية عنصراً شاملاً لعدة مجالات في العالم الريفي.
    Elle a déclaré que les femmes africaines souhaitaient que l'on passe de la notion de rôle des femmes dans le développement à celle d'intégration des femmes dans le développement. UN وذكرت أن المرأة اﻷفريقية تدعو إلى الانتقال من مفهوم المرأة في التنمية إلى مفهوم الجنسين في التنمية.
    90.21 Poursuivre ses efforts en faveur de l'autonomisation de la femme et de l'intégration des besoins des femmes dans le développement (Bahreïn); UN 90-21- مواصلة الجهود الرامية إلى النهوض بالمرأة وتدعيم قدراتها وإلى دمج احتياجات النساء في التنمية (البحرين)؛
    De cette politique est issu en 1998 un programme national en faveur des femmes, qui est une vision à long terme de la place des femmes dans le développement. UN وانطلاقا من هذه السياسة، شرعنا عام 1998 في تنفيذ برنامج جنساني وطني يتضمن تصورا طويل الأجل بشأن نوع الجنس والتنمية.
    Le FNUAP a organisé, pendant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, des journées d'étude consacrées aux problèmes de population ainsi qu'au rôle des femmes dans le développement. UN كما أعان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على عقد حلقات دراسية عن السكان، والمرأة والتنمية تمت في إطار مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    En 1981, le Comité préparatoire est devenu le Comité national des femmes près la Présidence de la République et a été chargé de servir de centre de coordination pour les questions touchant l'intégration des femmes dans le développement. UN وأصبحت اللجنة التحضيرية اللجنة الوطنية للمرأة المنشأة في إطار مكتب الرئيس في عام ١٩٨١ لتعمل بصفتها هيئة تنسيق لمعالجة المسائل المتصلة بنوع الجنس في التنمية.
    Un service spécialement chargé de travailler à l’intégration des femmes dans le développement a été créé en 1985 au Ministère de l’agriculture, avec les fonctions suivantes : UN وفي عام ١٩٨٥ أنشئ مركز الاتصال الخاص بالمرأة في التنمية في وزارة الزراعة لحكومة الاتحاد وأسندت إليه المهام التالية:
    Le Plan de développement statistique des Philippines (PSDP) 2005-2010 du Conseil national de coordination statistique (NSCB) comprend un chapitre distinct sur les besoins sociaux et l'intégration des femmes dans le développement. UN وتشمل الخطة الفلبينية للتنمية الإحصائية التي أعدها المجلس الوطني للتنسيق الإحصائي للفترة 2005-2010 فصلا مستقلا عن الاحتياجات الاجتماعية وعن إدماج الجنسانية في التنمية.
    A également écrit de nombreux articles sur la proportion de femmes dans la population active et l'intégration des femmes dans le développement. UN وكذلك كتبت على نطاق واسع بخصوص القوة العاملة النسائية ومشاركة المرأة وتعميم المنظور الجنساني في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد