Ils se sont conduits comme des gamins bourrés. | Open Subtitles | هم تماما مثل زوجين من أطفال في حالة سكر بالمدرسة |
Ce que je vois de plus cool sont des gamins avec des dents qui poussent derrière leurs dents. | Open Subtitles | أذهل الأمور التي رأيتها قط هي أطفال الروضة بأسنان تنمو خلف أسنانهن |
Ils ont juste refait le logo, l'affichage et viré le "S", mais des gamins bossent sur la presse et sur la télé. | Open Subtitles | فقط أعادوا تصميم الملصقات وطريقة العرض واستغنوا عن حرف السين ولكن لديهم بعض الأطفال يعملون على الملصقات والتلفاز |
J'ai pleuré devant mon père car des gamins m'avaient tapé, - tu sais ce qu'il a fait ? | Open Subtitles | أربع اطفال كانو يرفعونى الى اعلى وكنت ابكى الى والدى |
C'étaient juste des gamins quand tu t'es engagé. Voici Lou. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد أطفالاً عندما ذهبت إلى التجنيد |
des gamins, des parents, une maison avec des vitraux, et des gars avec de mauvaises intentions. | Open Subtitles | أطفال صغار, آباء منزل بنوافذ جميلة وأشخاص شريرون مستعدون لإلحاق الأذى |
des gamins l'ont trouvée près des chutes de Wykagil. | Open Subtitles | لقد وجدوها بعض الاطفال كانوا يصطادون بقرب النهر هناك |
Nous sommes des officiers de police, pas des gamins de rue jouant une partie d'échecs rapide dans le parc. | Open Subtitles | نحن ضباط شرطة ليس أطفال شوارع يلعبون الشيطارانج فى الحديقة |
des gamins pas bien méchants, mais qui ont été mal élevés. | Open Subtitles | أطفال طيبون من الباطن لم يتربوا جيدا فقط |
Moi, je vais être baby-sitter pour des gamins de CM2. | Open Subtitles | إنّني على وشك مُجالسة حفنةٌ من أطفال الصّف الخامس. |
Ce sont pas des guerriers, ce sont des gamins. | Open Subtitles | انظر لأولئك الرفاق، ليسوا محاربين، بل أطفال. |
Que savez-vous sur un homme et une femme qui enlèvent des gamins de rues dans ton secteur ? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن رجل وامرأة بخطف أطفال الشوارع على العشب الخاص بك؟ |
On était des gamins, mais il était plus âgé. | Open Subtitles | كنت أعرف لأننا كلانا أطفال لكنه كان كبيراً بما فيه الكفاية |
Ils ont vu des gamins traîner près des maisons inoccupées. | Open Subtitles | يُقال أنّ هنالك بعض الأطفال يعبثون بالمنازل الخالية. |
- Probablement des gamins soûls qui jouaient avec l'arme de papa. | Open Subtitles | ربما بعض الأطفال بالحجارة غبي مع بندقية بابا. |
Ce sont des gamins... Ce n'était pas correct de les battre. | Open Subtitles | انهم مجرد اطفال لذا فهم غير جديرين للقتال |
Ce sont des gamins comme moi qui ont sauvé des personnes comme toi de l'invasion. | Open Subtitles | كانوا أطفالاً مثلي يخاطرون بحياتهم من أجل أناس مثلُكِ من غزو الأعداء |
Je me demande ce qu'il va penser en découvrant que papa prend des gamins comme lui et les met dans la rue pour les blinder d'héroïne et les vendre, comme des animaux. | Open Subtitles | أتعلم ، انا أتساءل ، ماذا سوف يفكر عندما يجد أن أباه يأخذ اطفالا صغار مثله تماما ً ويضعهم في الشارع |
des gamins l'ont trouvée au bord de l'eau. | Open Subtitles | وجده بعض الاطفال على حافة البحيرة حيث كانت |
On n'était que des gamins qui traînaient dans le quartier. | Open Subtitles | نحن كان مجرد بعض الأولاد في غطاء محرك السيارة. |
Mais là, des gamins seraient un peu difficiles à gérer. | Open Subtitles | الآن الأطفال سيكونوا صغاراً جداً للتعامل معهم |
J'ai vu des gamins me mentir avant même que tu sois né. | Open Subtitles | لقد مر علي فتيه يكذبون قبل أن تولد |
Ils le font depuis 15 ans impunément, en brouillant des gamins comme moi. | Open Subtitles | إنهم يقومون بذلك على مدى 15 سنة ولا يزالون ينجون بفعلتهم ويجبرون أطفالًا مثلي على ممارسة الرذيلة |
J'ai une femme, des gamins. | Open Subtitles | لدي زوجة ولدي طفلان |
En fait tu sais, beaucoup de choses peuvent arriver à des gamins. Que tu baises ta cousine ou pas... | Open Subtitles | إسمع، إنجاب كثير من الأطفال أو ما شابة من زواج الأقارب أو لا، يكون محفوف بالمخاطر. |
Ce ne sont que des gamins. | Open Subtitles | إنهما لا شىء ، مجرد طفلين |