"des gamins" - Translation from French to Arabic

    • أطفال
        
    • بعض الأطفال
        
    • اطفال
        
    • أطفالاً
        
    • صغار
        
    • بعض الاطفال
        
    • بعض الأولاد
        
    • صغاراً
        
    • فتيه
        
    • أطفالًا
        
    • طفلان
        
    • من الأطفال
        
    • مجرد طفلين
        
    Ils se sont conduits comme des gamins bourrés. Open Subtitles هم تماما مثل زوجين من أطفال في حالة سكر بالمدرسة
    Ce que je vois de plus cool sont des gamins avec des dents qui poussent derrière leurs dents. Open Subtitles أذهل الأمور التي رأيتها قط هي أطفال الروضة بأسنان تنمو خلف أسنانهن
    Ils ont juste refait le logo, l'affichage et viré le "S", mais des gamins bossent sur la presse et sur la télé. Open Subtitles فقط أعادوا تصميم الملصقات وطريقة العرض واستغنوا عن حرف السين ولكن لديهم بعض الأطفال يعملون على الملصقات والتلفاز
    J'ai pleuré devant mon père car des gamins m'avaient tapé, - tu sais ce qu'il a fait ? Open Subtitles أربع اطفال كانو يرفعونى الى اعلى وكنت ابكى الى والدى
    C'étaient juste des gamins quand tu t'es engagé. Voici Lou. Open Subtitles لقد كانوا مجرد أطفالاً عندما ذهبت إلى التجنيد
    des gamins, des parents, une maison avec des vitraux, et des gars avec de mauvaises intentions. Open Subtitles أطفال صغار, آباء منزل بنوافذ جميلة وأشخاص شريرون مستعدون لإلحاق الأذى
    des gamins l'ont trouvée près des chutes de Wykagil. Open Subtitles لقد وجدوها بعض الاطفال كانوا يصطادون بقرب النهر هناك
    Nous sommes des officiers de police, pas des gamins de rue jouant une partie d'échecs rapide dans le parc. Open Subtitles نحن ضباط شرطة ليس أطفال شوارع يلعبون الشيطارانج فى الحديقة
    des gamins pas bien méchants, mais qui ont été mal élevés. Open Subtitles أطفال طيبون من الباطن لم يتربوا جيدا فقط
    Moi, je vais être baby-sitter pour des gamins de CM2. Open Subtitles إنّني على وشك مُجالسة حفنةٌ من أطفال الصّف الخامس.
    Ce sont pas des guerriers, ce sont des gamins. Open Subtitles انظر لأولئك الرفاق، ليسوا محاربين، بل أطفال.
    Que savez-vous sur un homme et une femme qui enlèvent des gamins de rues dans ton secteur ? Open Subtitles ماذا تعرف عن رجل وامرأة بخطف أطفال الشوارع على العشب الخاص بك؟
    On était des gamins, mais il était plus âgé. Open Subtitles كنت أعرف لأننا كلانا أطفال لكنه كان كبيراً بما فيه الكفاية
    Ils ont vu des gamins traîner près des maisons inoccupées. Open Subtitles يُقال أنّ هنالك بعض الأطفال يعبثون بالمنازل الخالية.
    - Probablement des gamins soûls qui jouaient avec l'arme de papa. Open Subtitles ربما بعض الأطفال بالحجارة غبي مع بندقية بابا.
    Ce sont des gamins... Ce n'était pas correct de les battre. Open Subtitles انهم مجرد اطفال لذا فهم غير جديرين للقتال
    Ce sont des gamins comme moi qui ont sauvé des personnes comme toi de l'invasion. Open Subtitles كانوا أطفالاً مثلي يخاطرون بحياتهم من أجل أناس مثلُكِ من غزو الأعداء
    Je me demande ce qu'il va penser en découvrant que papa prend des gamins comme lui et les met dans la rue pour les blinder d'héroïne et les vendre, comme des animaux. Open Subtitles أتعلم ، انا أتساءل ، ماذا سوف يفكر عندما يجد أن أباه يأخذ اطفالا صغار مثله تماما ً ويضعهم في الشارع
    des gamins l'ont trouvée au bord de l'eau. Open Subtitles وجده بعض الاطفال على حافة البحيرة حيث كانت
    On n'était que des gamins qui traînaient dans le quartier. Open Subtitles نحن كان مجرد بعض الأولاد في غطاء محرك السيارة.
    Mais là, des gamins seraient un peu difficiles à gérer. Open Subtitles الآن الأطفال سيكونوا صغاراً جداً للتعامل معهم
    J'ai vu des gamins me mentir avant même que tu sois né. Open Subtitles لقد مر علي فتيه يكذبون قبل أن تولد
    Ils le font depuis 15 ans impunément, en brouillant des gamins comme moi. Open Subtitles إنهم يقومون بذلك على مدى 15 سنة ولا يزالون ينجون بفعلتهم ويجبرون أطفالًا مثلي على ممارسة الرذيلة
    J'ai une femme, des gamins. Open Subtitles لدي زوجة ولدي طفلان
    En fait tu sais, beaucoup de choses peuvent arriver à des gamins. Que tu baises ta cousine ou pas... Open Subtitles إسمع، إنجاب كثير من الأطفال أو ما شابة من زواج الأقارب أو لا، يكون محفوف بالمخاطر.
    Ce ne sont que des gamins. Open Subtitles إنهما لا شىء ، مجرد طفلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more