ويكيبيديا

    "des groupes i" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الفئة الأولى
        
    • من الفئتين الأولى
        
    • في المجموعتين الأولى
        
    • في المجموعات الأولى
        
    • في بعثات المجموعة المواضيعية الأولى
        
    Les condamnés âgés de plus de 30 ans et les condamnés handicapés des groupes I et II peuvent suivre, à leur demande, un enseignement général de niveau secondaire. UN ويجوز للمدانين الذين تزيد أعمارهم عن 30 سنة والأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية الحصول على التعليم الثانوي العام إذا رغبوا في ذلك.
    Conformément à l'article 9 du Code d'application des peines, les condamnés jouissent du droit à la sécurité; en vertu du paragraphe 5 de l'article 59, les personnes handicapées des groupes I et II peuvent acquérir sans limitation des produits alimentaires et des articles de première nécessité; les montants correspondants sont prélevés sur leur compte personnel. UN 93- ويملك الأشخاص المدانون الحق في الأمن الشخصي، بموجب المادة 9 من قانون الإجراءات الجنائية. وتنص الفقرة 5 من المادة 59 من قانون الإجراءات الجنائية، على أنه يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية سحب الأموال من حساباتهم المصرفية الشخصية لشراء الأغذية والاحتياجات الأساسية دون قيود.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 61 du Code, les personnes handicapées des groupes I et II peuvent recevoir des colis, paquets et plis dont la quantité et le type sont définis par avis médical. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 61 من القانون على أنه يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية استلام الطرود البريدية أو المسلمة باليد والمواد المطبوعة حسب الكميات والأنواع المحددة في تقاريرهم الطبية.
    Comparaison des actifs des groupes I et III liquidés dans les missions récemment fermées UN مقارنة للأصول التي تم التصرّف فيها من الفئتين الأولى والثالثة في بعثات حفظ السلام التي أُغلقت مؤخراً
    Conformément au paragraphe 5 de l'article 187 du Code des impôts, sont exonérées d'impôt sur le revenu les personnes devenues handicapées à la suite de combats militaires, les personnes handicapées de naissance et les handicapés des groupes I et II. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 187 من القانون على إعفاء الأشخاص الذين يصابون بالإعاقة في الحرب والأشخاص الذين تعود إصابتهم بالإعاقة إلى مرحلة الطفولة أو الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئتين الأولى والثانية من ضريبة الدخل.
    Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    Inventaire et valeurs résiduelles des actifs des groupes I, II, et III UN القيمة الدفترية والمتبقية للأصول في المجموعات الأولى والثانية والثالثة
    Le solde inutilisé de 12 millions de dollars, provenant surtout des groupes I (3,4 millions de dollars) et III (11,3 millions de dollars), est en partie effacé par les dépenses au titre de la MANUI, qui ont dépassé les crédits approuvés d'un montant estimé à 4,4 millions de dollars. UN وينشأ الرصيد الحر البالغ 12 مليون دولار أساساً في بعثات المجموعة المواضيعية الأولى (3.4 ملايين دولار) وبعثات المجموعة المواضيعية الثالثة (11.3 ملايين دولار)، وتقابله جزئيا زيادةٌ مقدرة في الإنفاق عن الحد المقرر له تبلغ 4.4 ملايين دولار في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Les personnes handicapées des groupes I et II purgeant leur peine dans un établissement pénitentiaire sont assurées du versement sur leur compte personnel d'au moins 50 % du montant de leurs salaires, pensions, allocations et autres revenus, indépendamment de tous prélèvements. UN ويجري تحويل ما لا يقل عن 50 في المائة من الأجور والمعاشات التقاعدية والبدلات الحكومية أو غيرها من الإيرادات المستحقة للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية، الذين يقضون فترة عقوبة في مؤسسة إصلاحية، إلى حساباتهم المصرفية الشخصية بغض النظر عن أية خصومات.
    En vertu du paragraphe 2 de l'article 81 du Code d'application des peines, les condamnés âgés (plus de 62 ans pour les hommes et plus de 57 ans pour les femmes) et les condamnés handicapés des groupes I et II peuvent, à leur demande, recevoir une formation professionnelle adaptée. UN 95- وعملاً بالفقرة 2 من المادة 81 من القانون إنفاذ العقوبات، يحق للذكور المدانين الذين تزيد أعمارهم عن 62 سنة، والنساء المدانات اللاتي تزيد أعمارهن عن 57 والأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية الحصول على التدريب المهني إذا رغبوا في ذلك.
    En vertu du paragraphe 6 de l'article 90 du Code d'application des peines relatif aux modalités de sanction disciplinaire des personnes incarcérées, les personnes handicapées des groupes I et II ne peuvent faire l'objet de mesures de placement en cellule disciplinaire ou de mise à l'isolement. UN 97- وامتثالاً لأحكام الفقرة 6 من المادة 90 من قانون إنفاذ العقوبات، التي تختص بإجراءات فرض التدابير التأديبية على المجرمين المدانين، لا يعاقب الأشخاص ذوو الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية بوضعهم في الحبس الانفرادي أو في زنزانات خاصة.
    Conformément au paragraphe 4 de l'article 112 relatif aux différents types de régime carcéral, les condamnés âgés (plus de 62 ans pour les hommes et plus de 57 ans pour les femmes) et les condamnés handicapés des groupes I et II ne peuvent pas être incarcérés dans des établissements à régime sévère. UN 98- وعملاً بأحكام الفقرة 4 من المادة 112 من قانون إنفاذ العقوبات، المتعلقة بأنواع طرائق الحبس، لا يجوز تشديد العقوبات على الذكور المدانين الذين تزيد أعمارهم عن 62 سنة، والنساء المدانات اللاتي تزيد أعمارهن عن 57 والأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية.
    Les personnes handicapées des groupes I et II ayant à charge des personnes non aptes au travail qui appartiennent à la catégorie des bénéficiaires d'une allocation pour perte de soutien de famille, reçoivent une allocation supplémentaire égale à 20 % du montant de base par enfant. UN 261- وتخصص للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية، الذين يكون من بين أفراد أسرهم المعالين أشخاص غير قادرين على العمل ويتلقون بدلات عن فقدان المعيل، استحقاقات إضافية فوق استحقاقات الإعاقة بما يعادل 20 في المائة من المعدل الأساسي الذي يدفع عن كل طفل.
    118. Les conditions de détention ont été améliorées pour les catégories suivantes de condamnés: femmes enceintes et mères allaitantes, mineurs, malades et handicapés des groupes I ou II. Le système pénitentiaire est doté de 12 résidences pour mères et enfants, accueillant 776 enfants. UN 118- وتحسنت ظروف الاحتجاز للفئات التالية من المحكوم عليهم: الحوامل والمرضعات والقصر والمرضى والمعوقون من الفئة الأولى أو الفئة الثانية. وزود نظام السجون باثني عشر محل إقامة للأمهات والأطفال يقيم بها 776 طفلاً.
    Indiquer au Comité si les personnes handicapées des groupes I et II sont ou non juridiquement empêchées d'accepter un travail qui leur est proposé, même compte tenu de la règle du quota de 5 %. UN ويرجى إبلاغ اللجنة عما إذا كان الأشخاص ذوو الإعاقة من الفئتين الأولى والثانية يمنعون قانوناً من قبول وظيفة تُعرض عليهم، حتى في إطار النظام الذي ينص على تخصيص نسبة 5 في المائة لذوي الإعاقة.
    Les personnes souffrant d'un handicap des groupes I ou II peuvent fréquenter les institutions culturelles gratuitement. UN 320- ويكفل للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئتين الأولى والثانية الدخول إلى المؤسسات الثقافية بالمجان.
    Les personnes handicapées des groupes I et II qui, sur avis de la commission d'expertise médico-sociale, peuvent sans contre-indication fréquenter un établissement d'enseignement secondaire ou supérieur spécialisé sont dispensés de concours d'entrée. UN وتتاح للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئتين الأولى والثانية، الذين تقرر أفرقة التقييم الطبية أنه لا يوجد ما يمنع تلقيهم التدريب المهني في مؤسسات المستويين المتوسط والعالي إمكانية الالتحاق بتلك المؤسسات دون الجلوس لامتحان المنافسة.
    L'Association turkmène des aveugles et des sourds est ouverte aux personnes ayant une déficience visuelle des groupes I et II ou une déficience auditive, du langage et de la parole. Elle fonctionne selon les principes suivants: bénévolat, égalité en droits, autonomie et légalité. UN 280- وجمعية الصم والمكفوفين منظمة طوعية للأشخاص ذوي الإعاقة البصرية والسمعية أو المصابين بعجز في النطق من الفئتين الأولى أو الثانية، ويستند عملها إلى أسس التطوع والمساواة والإدارة الذاتية والمشروعية.
    Amendement de Copenhague Communication des données concernant la production et la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe C [HCFC et hydrobromofluorocarbones (HBFC)] et de l'Annexe E (bromure de méthyle) UN تعديل كوبنهاغن الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المجموعتين الأولى والثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الكلوروفلورية ومركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية والمادة (بروميد الميثيل الواردة في المرفق هاء)
    Réglementation de la production et de la consommation des substances des groupes I et II de l'Annexe A (chlorofluorocarbones (CFC) et halons), et communication des données UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها
    Les pays qui pouvaient bénéficier de ce programme d'aide étaient ceux des groupes I à IV de la classification de la Banque mondiale. UN وترد البلدان المؤهلة لتلقي مساعدة من برنامج معونة المنح الثقافية في المجموعات الأولى إلى الرابعة من معايير البنك الدولي للإقراض.
    Le solde inutilisé de 12 millions de dollars provient surtout des groupes I (3,4 millions de dollars) et III (11,3 millions de dollars), d'où une sous-utilisation des crédits qui est en partie contrebalancée par le fait que les dépenses de la MANUI devraient dépasser d'environ 4,4 millions de dollars les crédits approuvés (voir A/69/363, par. 111). UN وينشأ الرصيد الحر المتوقع البالغ 12 مليون دولار أساساً في بعثات المجموعة المواضيعية الأولى (3.4 ملايين دولار) وبعثات المجموعة المواضيعية الثالثة (11.3 مليون دولار)، وتقابله جزئيا زيادةٌ متوقعة في الإنفاق عن الحد المقرر له تبلغ 4.4 ملايين دولار في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (انظر A/69/363، الفقرة 111).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد