Quiconque ayant des infos sur le patient zéro est prié de contacter les autorités immédiatement. | Open Subtitles | أي أحد مع معلومات بخصوص هذا المريض يطلب منه الأتصال بالسلطات فوراً |
Mais quand elle amène un inconnu à mon cabinet pour obtenir des infos sur des affaires résolues, j'aime savoir à qui elle en parle. | Open Subtitles | ولكن عندما تجلب شخص لا أعرفه إلى مكتبي للحصول على معلومات من القضايا المعروضة في المحاكم سأود أن أتعرف |
Quelqu'un de ce bureau fait fuiter des infos à la presse. | Open Subtitles | شخص ما في هذا المكتب يسرّب معلومات إلى الصحافة |
Infirmière en pédiatrie pouvant nous dire un truc, nous donner des infos puisque personne d'autre ne vient nous parler. | Open Subtitles | إنها ممرضة اطفال ، ربما.. تعطينا بعض المعلومات.. بما ان ليس هنالك احد ليتحدث معنا. |
Ton SMS disait que tu avais des infos sur la compagnie qui fabrique la cage ? | Open Subtitles | مرحباً تقول رسالتك أنك حصلت على بعض المعلومات عن الشركة التي صنعت القفص؟ |
Il disait avoir des infos sur un membre de ma famille. | Open Subtitles | وقال ان لديه معلومات عن فرد من أفراد عائلتي. |
Pourquoi le prêtre passerait-il des infos à nos ennemis ? | Open Subtitles | لما يود الكاهن أن يعطي معلومات إلى اعداءنا؟ |
des infos nous disent que la cible sera enlevée au cours des prochaines 24 heures. | Open Subtitles | لدينا معلومات تفيد بأن هدفنا سيتم إختطافئها في غضون الـ 24 المقبلة |
Un homme a proposé à John de lui vendre des infos au sujet de son père, sur un détail de l'arrestation. | Open Subtitles | رجل ما ، رجل ما عرض بيع معلومات على جون بخصوص قضية والده بخصوص طريقة القبض عليه |
Mon père cherchait des infos sur le milliardaire Simon Elder. | Open Subtitles | والدي كان يجمع معلومات عن البليونير سايمون ايلدر |
- La ferme. - Elle contient des infos sur la course, pas seulement les candidats, mais aussi les dirigeants... | Open Subtitles | بداخلها معلومات حول السباق و ليس حول المتسابقين و حسب، بل القوم القائمين على السباق |
Bon, trouver des infos sur ce gars, pas aussi simple que vous le pensez. | Open Subtitles | حسنا العثور على معلومات عن هذا الرجل ليس بالسهولة التي تظنها |
Non, j'ai donné des infos sur mon compagnon de cellule. | Open Subtitles | كلا ، أعطيت معلومات عن رفيقي في الزنزانة |
Votre cliente a caché des infos en lien avec une enquête criminelle en cours. | Open Subtitles | موكلتك قامت بإخفاء معلومات ذات صلة وثيقة بتحقيق عن جريمة قتل |
J'ai des infos sur le cambriolage d'il y a deux jours. | Open Subtitles | لدي معلومات عن عملية السطو التي حدثت منذ يومين |
Il me faut des infos sur un de tes collègues. | Open Subtitles | أحتاج بعض المعلومات حول رجل يعمل في مكتبك |
Je l'ai vu donner 100 $ au barman pour des infos. | Open Subtitles | رأيته يعطي النادل 100 دولار مقابل بعض المعلومات فحسب |
Collecter des infos avant qu'ils sachent qu'on est après eux. | Open Subtitles | نجمع بعض المعلومات قبل أن يعرفوا حتى أننا نسعى خلفهم |
Vous nous utilisez pour obtenir des infos que vous avez déjà. | Open Subtitles | أنت فقط تستغلنا لعكس تأكيد معلومة ما تملكها مقدّماً |
Elle est venue me donner des infos sur le procès. | Open Subtitles | أتت لتعطيني بعض الأخبار بشأن, آه, دعوى قضائية |
L'indic nous file des infos. Il sait ce qu'il risque. | Open Subtitles | عندما يزودون بالمعلومات حتماً سيكون هناك خطرٌ ما |
Il m'a dit que j'étais destinée à de grandes choses, pour avoir des infos. | Open Subtitles | أخبرني أنني خلقت لأمور عظيمة، وأبلغني بمعلومات |
En cours d'extradition pour les USA pour avoir laissé filtrer des infos sur les opérations alliées en Iran. | Open Subtitles | حالياً سيسلم للولايات المتحدة بسبب تسريبه لمعلومات عمليات الحلفاء في ايران. |
Ils m'ont fait chanter pour des infos sur le satellite. | Open Subtitles | قاموا بإبتزازي لمزيد من المعلومات حول القمر الصناعي |
C'est Tom Tucker, le présentateur des infos. Ce doit être son fils. - La vache! | Open Subtitles | انظر انه توم تكر من الاخبار ولابد ان هذا ابنه |
Et en retour je peux fournir des infos que vous voulez désespérément. | Open Subtitles | وفي المقابل يمكن أن توفر لك مع المعلومات التي تريد بشدة. |
j ai des infos venant de mon fils la nuit dernière | Open Subtitles | لقد حصلت على معلوماتٍ جديدة من ابني ليلة البارحة |
Je fais la une des infos. Ton père m'interdit de voir la chienne qui porte mes chiots. | Open Subtitles | وجهي في الأخبار ووالدكِ لن يدعني أرى الكلبة التي تحمل صغاري |
Appelle tes contacts et trouve des infos sur l'intérimaire. | Open Subtitles | استخدمي كل اتصالاتك لتحصلي على كل المعلومات عن تلك العاطلة عن العمل |
Mais on n'est qu'à 2 h des infos du soir. | Open Subtitles | و نحن فقط على بعد ساعتين من أخبار الساعة السادسة. |
Il nous fournit des infos sur des cellules terroristes actives. | Open Subtitles | انه يزودنامع رئيس انتل رئيس بالخلايا الإرهابية النشطة. |