ويكيبيديا

    "des loups" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذئاب
        
    • الشرير
        
    • ذئاب
        
    • ذئاباً
        
    • مستذئبين
        
    • ذئابًا
        
    • للمذؤوبين
        
    • ذئبان
        
    • المذؤوبين
        
    • مذؤوبين
        
    • الي جانبي
        
    Des pétitions pour protéger l'habitat des loups, ont circulé récemment. Open Subtitles الطلبات لحماية موطن الذئاب كانت تعم المجتمع مؤخرا
    Comme un mouton, piégé dans un labyrinthe, construit par des loups. Open Subtitles مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب
    Le ranger en poste dit avoir entendu des loups hurler, ce qui est inhabituel ici, alors il est venu. Open Subtitles لذا حارس المتنزهَ قالَ إعتقدَ بأنّه سَمعَ الذئاب تَعْوي، لَكنَّهم لَيسوا موطنه المنطقة، لذا جاءَ
    On fait partie des loups Open Subtitles سانتقل الي جانبي الشرير
    Des méchants, des escrocs, et des loups déguisés en agneaux. Open Subtitles حسنٌ، أشرار ورجال مخادعون ذئاب في هئية خراف
    Alias l'apocalypse des loups. Sinon, ils sortiront que la nuit, et on se transformera quand on veut. Open Subtitles لكن حينما نكسرها نحنُ، فيسعنا التحوّل ذئاباً آنما شئنا، ويظلون هم محصورين بالسير ليلاً.
    C'est un animal. Ils ne se nourrissent pas des loups. Open Subtitles إنها حيوان أليف، وهم لا يتغذون على الذئاب.
    Ils se feront bouffer par des loups, ou crèveront de froid. Open Subtitles من الممكن أن تأكلهم الذئاب أو يموتون من البرد.
    je serais navré de voir les enfants de mes voisins dévorés par des loups. Open Subtitles يجب أن أكون في غاية الأسف لرؤية الذئاب تلتهم أطفال جيراني
    La nourriture étant abondante et la pression de la chasse ayant disparu, on a vu multiplié par 4 à 5 le nombre des loups. UN فقد ارتفع عدد الذئاب إلى 4 - 5 أمثاله بفضل وفرة الغذاء وبسبب عدم تعرضها للضغوط الناجمة عن الصيد.
    La République de Komi a rapporté une évolution significative des loups cette année. Open Subtitles وقد ذكرت جمهورية كومي أنه بشكل ملحوظ عدد الذئاب قد ازداد هذا العام
    Je doute fort qu'elle ai été élevée par des loups. Open Subtitles أنا أشك غالبا أنها تربت على يد الذئاب
    Méfiez-vous des faux prophètes, qui viennent à vous habillés en moutons... alors qu'ils ne sont que des loups voraces. Open Subtitles ،أحذروا من الأنبياء المزيّفين ،يأتون أليكم في ملبس الأغنام باطنيًا، أنهم يمتلكون جشع الذئاب
    Méfiez-vous des faux prophètes, qui viennent à vous habillés en moutons... alors qu'ils ne sont que des loups voraces. Open Subtitles أحذروا من الأنبياء المزيّفين، ..الذين يأتون أليكم بملبس الأغنام باطنيًا، أنهم يمتلكون جشع الذئاب
    On fait partie des loups Open Subtitles سانتقل الي جانبي الشرير
    On fait partie des loups Open Subtitles سانتقل الي جانبي الشرير
    On fait partie des loups Open Subtitles سانتقل الي جانبي الشرير
    Je ne suis pas sûr qu'il n'y a pas à l'intérieur des loups qui observent. UN وأنا لا أعلم يقينا إذا كانت هناك أية ذئاب في الخارج ترقب حدوث هذه العملية.
    - T'es comme les gens qui ont été élevés par des loups, ce genre de truc. Open Subtitles أنت أشبه بواحد من هؤلاء الأشخاص الذين تربوا على أيدي ذئاب أو ما شابه؟
    J'ai vu des loups là ou j'ai grandi, dans le Territoire du Nouveau-Mexique. Open Subtitles لقد رأيت ذئاباً حيث نشأت في مقاطعة (نيو مكسيكو)
    Je sais ce que ça signifie pour nous de ne plus être des loups, mais si ça arrive, nos vies deviendront plus simples. Open Subtitles أنضري اعرف مايعني لنا الا نكون مستذئبين مجدداً ولكن لو حصل الامر
    Changer la nature, l'inverser, faire que leur état naturel soit des loups. Open Subtitles لعنة قلبت طبيعتهم، فجعلت حالتهم الطبيعيّة ذئابًا.
    Tu as fait très forte impression auprès des loups. Open Subtitles سمعت أنّك أثّرت بشكل مذهل على للمذؤوبين.
    Parce que nous sommes des loups solitaires. Open Subtitles حسناً، ألأننا ذئبان وحيدان.
    Un des loups que tu as ordonné de tuer la portait au doigt. Open Subtitles الخاتم كان بحوزة أحد المذؤوبين الذين أمرت بقتلهم.
    Il y a encore des loups loin dans le bayou, qui eux n'ont pas pris de bague. Open Subtitles ما زال ثمّة مذؤوبين في عمق الجدول، والذين لم يقبلوا بالخواتم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد