ويكيبيديا

    "des militaires i" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العسكريين الأولى
        
    • العسكرية الأولى
        
    Le Procureur c. Theoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva ( < < Affaire dite des Militaires I > > ) UN المدعي العام ضد ثيونتيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس ناداباكوزي واناتولي نسنغيومفا المشار إليها على أنها قضية العسكريين الأولى.
    Le procès a été conduit par roulement avec celui dit des Militaires I. UN وكانت المحكمة تتم بالتبادل مع محاكمة العسكريين الأولى.
    Le procès dit des Militaires I s'est étendu sur 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier. UN فقضية العسكريين الأولى استغرقت 408 أيام محاكمة، استمعت المحكمة خلالها إلى 242 شاهدا، وقُدم خلالها 584 1 حرزاً كأدلة.
    L'affaire des Militaires I et l'affaire Karera s'achèveront en 2006. UN وستُكمل قضية العسكريين الأولى وقضية كاريرا في عام 2006.
    L'affaire dite des Militaires I est l'un des cinq procès à plusieurs accusés encore en cours devant le Tribunal. UN وتعد قضية العسكريين الأولى من بين خمس محاكمات متعددة المتهمين متبقية أمام المحكمة.
    Dans le procès des Militaires I, le Procureur a achevé la présentation de ses moyens en 202 jours d'audience. UN 23 - وفي محاكمة العسكريين الأولى أنهى الادعاء مرافعته بعد 202 من الأيام من بدء المحاكمة.
    Les procès dits des Militaires I, de Butare et du Gouvernement devraient s'achever en 2005. UN 60 - ومن المتوقع أن تُستكمل في عام 2005 محاكمة العسكريين الأولى وقضية بوتاري.
    La présentation des moyens à décharge dans l'affaire des Militaires I doit s'achever en 2006. Selon les estimations, les procès dans les affaires de Butare, du Gouvernement et des Militaires II devraient arriver à leur terme en 2007. UN ويُتوقع اختتام تقديم مرافعات الدفاع في قضية العسكريين الأولى في عام 2006، واختتام قضية بوتاري وقضية الحكومة وقضية العسكريين الثانية في عام 2007.
    Le jugement de l'affaire des Militaires I sera rendu en 2007. UN 58 - وسيصدر الحكم في قضية العسكريين الأولى في عام 2007.
    Le jugement de l'affaire des Militaires I sera rendu en 2007 ou au début de 2008. UN 59 - وسيصدر الحكم في قضية العسكريين الأولى في 2007 أو أوائل 2008.
    < < Affaire dite des Militaires I > > (jonction d'instances) G. Kabiligi UN ' ' قضية العسكريين الأولى`` (ضم الدعاوى)
    < < Affaire dite des Militaires I > > (jonction d'instances) G. Kabiligi UN ' ' قضية العسكريين الأولى`` (ضم الدعاوى)
    Le procès des Militaires I concerne quatre anciens officiers supérieurs de l'armée qui auraient fait partie des Forces armées rwandaises en 1994. UN وتشمل قضية " العسكريين الأولى " أربعة من كبار العسكريين الذين يدعى أنهم كانوا قادة عسكريين كبار في القوات المسلحة الرواندية في سنة 1994.
    Les procès des Militaires I et de Butare devraient s'achever en 2005, tout comme le procès Karemera et al. et peut-être aussi celui dit du Gouvernement. UN 59 - ومن المتوقع أن تُستكمل في عام 2005 محاكمة العسكريين الأولى وقضية بوتاري. والوضع هو نفسه بالنسبة لقضية كاريميرا وآخرون وربما بالنسبة لدعوى الحكومة.
    Le Procureur c. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze, Anatole Nsengiyumva ( < < Affaire dite des Militaires I > > ) UN المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا (قضية العسكريين الأولى).
    J'ai par conséquent le plaisir de rapporter qu'il y a eu des progrès considérables obtenus dans l'affaire dite de Butare (six accusés) et l'affaire dite des Militaires I (quatre accusés). UN وبالتالي يسرني أن أبلغ بأن تقدما كبيرا قد أحرز في محكمة بوتاري (ستة متهمين) وقضية العسكريين الأولى (أربعة متهمين).
    Elle a par ailleurs procédé, le 2 avril 2002, à l'ouverture du procès par elle conduit en l'affaire dite des Militaires I qui regroupe quatre accusés, à savoir Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze et Nsengiyumva, et consacré plus de 32 jours à l'audition des témoins cités à comparaître. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2002، شرعت هذه الدائرة أيضا في محاكمة العسكريين الأولى واستمعت إلى أدلة طوال محاكمة دامت اثنين وثلاثين يوما.
    Elle a par ailleurs procédé, le 2 avril 2002, à l'ouverture du procès par elle conduit en l'affaire dite des Militaires I qui regroupe quatre accusés, à savoir Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze et Nsengiyumva, et consacré plus de 32 jours à l'audition des témoins cités à comparaître. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2002، شرعت هذه الدائرة أيضا في محاكمة العسكريين الأولى واستمعت إلى الإثباتات طوال أيام المحاكمة الاثنين والثلاثين.
    Le Procureur c. Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva (affaire dite des Militaires I) UN المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا (قضية العسكريين الأولى)
    < < Affaire des Militaires I > > (jonction d'instances) UN " قضية العسكريين الأولى " . (ضم الدعاوى).
    La fin de la présentation des moyens à décharge dans l'affaire de Butare et l'affaire dite des Militaires I, qui concernent au total 10 accusés, est prévue pour 2006. UN ويتوقع أن تُختتَم سنة 2006 مرافعات الدفاع في قضية بوتاري والقضية العسكرية الأولى اللتين يمثل فيهما عشرة متهمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد