ويكيبيديا

    "des naissances vivantes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المواليد الأحياء
        
    • للمواليد الأحياء
        
    • الولادات الحية
        
    • للولادات الحية
        
    En 2004, la proportion d'enfants nés hors mariage a atteint 24,8 % de l'ensemble des naissances vivantes. UN ففي عام 2004، بلغت نسبة الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية 24.8 في المائة من كل المواليد الأحياء.
    Durant cette période, on a observé une diminution d'environ 20 % des naissances vivantes. UN فقد شهدت الفترة المذكورة انخفاضاً في مؤشر المواليد الأحياء بنسبة تقرب من 20 في المائة.
    Depuis 2007, le Turkménistan applique des critères d'enregistrement des naissances vivantes et des mortinaissances conformes aux recommandations de l'OMS. UN ومنذ عام 2007، تطبق تركمانستان معايير تسجيل المواليد الأحياء والأموات وفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية.
    Âge médian de la population, indice de longévité et espérance de vie des naissances vivantes en République de Serbie UN العمر المتوسط للسكان ومؤشر العمر والعمر المتوقع للمواليد الأحياء في جمهورية صربيا
    Les soins prénataux ont commencé avant le cinquième mois de la grossesse dans plus de la moitié des naissances vivantes. UN وبدأت هذه الرعاية قبل الشهر الخامس من الحمل في أكثر من نصف الولادات الحية.
    Nombre de pays où les naissances par césarienne représentent moins de 5 % des naissances vivantes UN عدد البلدان التي تمثل عمليات الولادة القيصرية فيها أقل من 5 في المائة من المواليد الأحياء
    En 2005, des accoucheuses traditionnelles ont effectué 1,1 % des naissances vivantes. UN وباشرت قابلات تقليديات 1.1 في المائة من مجموع حالات وضع المواليد الأحياء في عام 2005.
    Interruptions de grossesse pour raisons médicales en pourcentage des naissances vivantes UN الحصبة الألمانية إجهاض الحوامل طبياً كنسبة مئوية من المواليد الأحياء
    En 1996, la proportion de ces avortements représentait 26,8 % du nombre des naissances vivantes. UN وفي عام 1996 وصل عدد هذه الحالات إلى نسبة 26.8 في المائة من عدد المواليد الأحياء.
    Depuis lors, le nombre des naissances vivantes a augmenté. UN ومنذ ذلك الحين حدثت زيادات في عدد المواليد الأحياء.
    Comparé à celui de 1993, le nombre des naissances vivantes marque une diminution de 16,6 %. UN وبالمقارنة مع مؤشرات 1993، فإن عدد المواليد الأحياء قد انخفض بنسبة 16.6 في المائة.
    En 2002, la proportion de ces avortements représentait 23,9 % du nombre des naissances vivantes. UN وفي عام 2002، بلغت نسبة الإجهاض المستحث 23.9 في المائة من عدد المواليد الأحياء.
    Taux d'interruption de grossesse pour des raisons médicales exprimé en proportion des naissances vivantes UN الإنهاء الطبي للحمل كنسبة من المواليد الأحياء
    Taux d'interruption de grossesse pour des raisons médicales exprimé en proportion des naissances vivantes: UN 12 في المائة حالات الإنهاء الطبي للحمل كنسبة من المواليد الأحياء:
    Taux d'interruption de grossesse pour des raisons médicales exprimé en proportion des naissances vivantes; UN نسبة حالات الإنهاء الطبي للحمل إلى المواليد الأحياء
    Les avortements provoqués ont également baissé en termes relatifs. En 2005, le nombre des avortements représentait 23,6 pour cent du nombre des naissances vivantes. UN وحدث كذلك انخفاض نسبي في عدد حالات الإجهاض المستحث، ففي عام 2005 بلغت حصتها 23.6 في المائة من عدد المواليد الأحياء.
    Depuis 2008, le Kazakhstan applique la définition des naissances vivantes établie par l'Organisation mondiale de la Santé. UN ومنذ عام 2008، تطبق كازاخستان تعريف منظمة الصحة العالمية للمواليد الأحياء.
    En tout, ces pays représentent 76 % des naissances vivantes, bien que ce chiffre varie considérablement selon les régions. UN وعموما تبلغ النسبة المئوية للمواليد الأحياء في تلك البلدان 76 في المائة على أن هذا الرقم يتباين تباينا كبيرا باختلاف المناطق.
    Nombre total des naissances vivantes (%) UN 10 سنوات - 14 سنة النسبة المئوية للمواليد الأحياء من المجموع
    Le tableau ci-dessous donne la proportion d'avortements provoqués, exprimés en pourcentage des naissances vivantes pour la période 2000-2011. UN 44- ويبين الجدول نسبة حالات الإجهاض المستحث كنسبة مئوية من الولادات الحية خلال الفترة 2000-2011.
    41. Le tableau ci-dessous donne la proportion d'avortements provoqués, exprimés en pourcentage des naissances vivantes pour la période 1998-2007. UN 41- ويبين الجدول التالي نسبة حالات الإجهاض المستحث كنسبة مئوية من الولادات الحية خلال الفترة 1998-2007:
    Les césariennes, dont le nombre a augmenté de façon importante, en passant de 3,4 % en 2002 à 10 % en 2007, ne représentent seulement que 10 % des naissances vivantes. UN ولا تشكل الولادات القيصرية، التي ارتفع عددها بشكل ملحوظ من 3.4 في المائة في عام 2002 إلى 10 في المائة في عام 2007، سوى 10 في المائة من الولادات الحية.
    Ultérieurement, au stade de l'exploitation, " le nombre des enfants nés vivants au cours des 12 mois précédant immédiatement la date du recensement " peut être obtenu sous la forme d'une estimation des naissances vivantes dans les 12 derniers mois. UN ويمكن فيما بعد، في مرحلة التجهيز، اشتقاق " عدد اﻷطفال الذين ولدوا أحياء في فترة اﻹثني عشر شهرا التي سبقت تاريخ إجراء التعداد مباشرة " كتقدير للولادات الحية في فترة اﻹثني عشر شهرا اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد