En 2004, la proportion d'enfants nés hors mariage a atteint 24,8 % de l'ensemble des naissances vivantes. | UN | ففي عام 2004، بلغت نسبة الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية 24.8 في المائة من كل المواليد الأحياء. |
Durant cette période, on a observé une diminution d'environ 20 % des naissances vivantes. | UN | فقد شهدت الفترة المذكورة انخفاضاً في مؤشر المواليد الأحياء بنسبة تقرب من 20 في المائة. |
Depuis 2007, le Turkménistan applique des critères d'enregistrement des naissances vivantes et des mortinaissances conformes aux recommandations de l'OMS. | UN | ومنذ عام 2007، تطبق تركمانستان معايير تسجيل المواليد الأحياء والأموات وفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية. |
Âge médian de la population, indice de longévité et espérance de vie des naissances vivantes en République de Serbie | UN | العمر المتوسط للسكان ومؤشر العمر والعمر المتوقع للمواليد الأحياء في جمهورية صربيا |
Les soins prénataux ont commencé avant le cinquième mois de la grossesse dans plus de la moitié des naissances vivantes. | UN | وبدأت هذه الرعاية قبل الشهر الخامس من الحمل في أكثر من نصف الولادات الحية. |
Nombre de pays où les naissances par césarienne représentent moins de 5 % des naissances vivantes | UN | عدد البلدان التي تمثل عمليات الولادة القيصرية فيها أقل من 5 في المائة من المواليد الأحياء |
En 2005, des accoucheuses traditionnelles ont effectué 1,1 % des naissances vivantes. | UN | وباشرت قابلات تقليديات 1.1 في المائة من مجموع حالات وضع المواليد الأحياء في عام 2005. |
Interruptions de grossesse pour raisons médicales en pourcentage des naissances vivantes | UN | الحصبة الألمانية إجهاض الحوامل طبياً كنسبة مئوية من المواليد الأحياء |
En 1996, la proportion de ces avortements représentait 26,8 % du nombre des naissances vivantes. | UN | وفي عام 1996 وصل عدد هذه الحالات إلى نسبة 26.8 في المائة من عدد المواليد الأحياء. |
Depuis lors, le nombre des naissances vivantes a augmenté. | UN | ومنذ ذلك الحين حدثت زيادات في عدد المواليد الأحياء. |
Comparé à celui de 1993, le nombre des naissances vivantes marque une diminution de 16,6 %. | UN | وبالمقارنة مع مؤشرات 1993، فإن عدد المواليد الأحياء قد انخفض بنسبة 16.6 في المائة. |
En 2002, la proportion de ces avortements représentait 23,9 % du nombre des naissances vivantes. | UN | وفي عام 2002، بلغت نسبة الإجهاض المستحث 23.9 في المائة من عدد المواليد الأحياء. |
Taux d'interruption de grossesse pour des raisons médicales exprimé en proportion des naissances vivantes | UN | الإنهاء الطبي للحمل كنسبة من المواليد الأحياء |
Taux d'interruption de grossesse pour des raisons médicales exprimé en proportion des naissances vivantes: | UN | 12 في المائة حالات الإنهاء الطبي للحمل كنسبة من المواليد الأحياء: |
Taux d'interruption de grossesse pour des raisons médicales exprimé en proportion des naissances vivantes; | UN | نسبة حالات الإنهاء الطبي للحمل إلى المواليد الأحياء |
Les avortements provoqués ont également baissé en termes relatifs. En 2005, le nombre des avortements représentait 23,6 pour cent du nombre des naissances vivantes. | UN | وحدث كذلك انخفاض نسبي في عدد حالات الإجهاض المستحث، ففي عام 2005 بلغت حصتها 23.6 في المائة من عدد المواليد الأحياء. |
Depuis 2008, le Kazakhstan applique la définition des naissances vivantes établie par l'Organisation mondiale de la Santé. | UN | ومنذ عام 2008، تطبق كازاخستان تعريف منظمة الصحة العالمية للمواليد الأحياء. |
En tout, ces pays représentent 76 % des naissances vivantes, bien que ce chiffre varie considérablement selon les régions. | UN | وعموما تبلغ النسبة المئوية للمواليد الأحياء في تلك البلدان 76 في المائة على أن هذا الرقم يتباين تباينا كبيرا باختلاف المناطق. |
Nombre total des naissances vivantes (%) | UN | 10 سنوات - 14 سنة النسبة المئوية للمواليد الأحياء من المجموع |
Le tableau ci-dessous donne la proportion d'avortements provoqués, exprimés en pourcentage des naissances vivantes pour la période 2000-2011. | UN | 44- ويبين الجدول نسبة حالات الإجهاض المستحث كنسبة مئوية من الولادات الحية خلال الفترة 2000-2011. |
41. Le tableau ci-dessous donne la proportion d'avortements provoqués, exprimés en pourcentage des naissances vivantes pour la période 1998-2007. | UN | 41- ويبين الجدول التالي نسبة حالات الإجهاض المستحث كنسبة مئوية من الولادات الحية خلال الفترة 1998-2007: |
Les césariennes, dont le nombre a augmenté de façon importante, en passant de 3,4 % en 2002 à 10 % en 2007, ne représentent seulement que 10 % des naissances vivantes. | UN | ولا تشكل الولادات القيصرية، التي ارتفع عددها بشكل ملحوظ من 3.4 في المائة في عام 2002 إلى 10 في المائة في عام 2007، سوى 10 في المائة من الولادات الحية. |
Ultérieurement, au stade de l'exploitation, " le nombre des enfants nés vivants au cours des 12 mois précédant immédiatement la date du recensement " peut être obtenu sous la forme d'une estimation des naissances vivantes dans les 12 derniers mois. | UN | ويمكن فيما بعد، في مرحلة التجهيز، اشتقاق " عدد اﻷطفال الذين ولدوا أحياء في فترة اﻹثني عشر شهرا التي سبقت تاريخ إجراء التعداد مباشرة " كتقدير للولادات الحية في فترة اﻹثني عشر شهرا اﻷخيرة. |