ويكيبيديا

    "des offices des nations unies à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكاتب الأمم المتحدة في
        
    • لمكاتب الأمم المتحدة في
        
    • اﻷمم المتحدة ومكتبيها في
        
    • الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في
        
    • مكتبي الأمم المتحدة في
        
    • الأمم المتحدة الواقعة في
        
    • ومكاتب الأمم المتحدة في
        
    • وفي مكتب اﻷمم المتحدة في
        
    Des représentants des services de conférence des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi ont participé au débat par visioconférence. UN وشارك في الجلسة، عبر التحاور بالفيديو، ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    < < Les services de conférence du Siège et des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi qui relèvent du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences sont chargés de l'exécution du programme et de la réalisation de ses objectifs. > > UN تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية التي توفر خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف المشمولة به.
    Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences au Siège et services de conférence des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي
    Les directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne et les secrétaires exécutifs des Commissions régionales pour l'Afrique, l'Asie et le Pacifique, l'Amérique latine et les Caraïbes, et l'Asie occidentale sont responsables de l'application de l'interdiction de fumer dans leurs lieux d'affectation respectifs. UN ويتولى المديرون العامون لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي والأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا المسؤولية عن تطبيق حظر التدخين في مراكز عمل كل منهم.
    Le sous-programme a pour objectif de mieux faire connaître et comprendre les buts et le rôle de l’Organisation des Nations Unies en touchant le public le plus large possible et d’accroître le rayonnement et la viabilité du Siège et des Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne en tant que centres d’attraction pour le grand public et les groupes spécialisés. UN ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز التفهم المستنير لمقاصد اﻷمم المتحدة ودورها بين أوسع جمهور ممكن، وزيادة وضوح صورة مقر اﻷمم المتحدة ومكتبيها في جنيف وفيينا وقدرتها على الاستمرار كمعالم تجتذب الجمهور العام والفئات المتخصصة على حد سواء.
    au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux UN استعراض وتقييم مشكلة الاسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية
    Zonta International compte des représentants officiels au Siège et auprès des Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN ولزونتا الدولية ممثلون رسميون في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Le Secrétaire général soumet le présent rapport, qui contient une évaluation de la situation actuelle au sujet des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux des commissions régionales à Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth et Santiago. UN ويسر الأمين العام أن يُقدم التقرير الحالي الذي يتضمن تقييما للحالة الراهنة فيما يتعلق بالمواد التي تحتوي على الاسبستوس في مباني الأمم المتحدة الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي ومباني اللجان الإقليمية في أديس أبابا وبانكوك وبيروت وسانتياغو.
    Les programmes de formation de l'Institut à l'intention des diplomates appartenant aux missions accréditées auprès du Siège de l'Organisation des Nations Unies et des Offices des Nations Unies à Genève, à Vienne et à Nairobi, méritent une mention particulière. UN وبرامج تدريب المعهد المقدمة إلى دبلوماسيِّ البعثات المعتمدة لدى مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي تستحق ذكرا خاصا.
    Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences au Siège et services de conférence des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي
    L'augmentation des ressources demandées au titre des voyages du personnel s'explique par les déplacements du Secrétaire général adjoint et de représentants désignés auprès des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et auprès des commissions régionales lorsqu'une intervention des hauts responsables s'avère nécessaire. UN وتغطي زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين سفر وكيل الأمين العام والممثلين المعينين لدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، ولدى اللجان الإقليمية في الحالات التي تتطلب تدخلا من الإدارة العليا.
    Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences au Siège et services de conférence des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Il déplore également que le Comité des conférences n'ait pas bénéficié de services d'interprétation pour la partie de sa 459e séance à laquelle des représentants des services de conférence des Offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne ont participé par visioconférence. UN وأضاف أن المجموعة تأسف أيضا لعدم توفير خدمات الترجمة الشفوية المرئية خلال جزء من الجلسة رقم 459 للجنة المؤتمرات، اشترك فيه عدد من ممثلي بعض الوحدات المعنية بخدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا.
    Les chefs des services de conférence des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi prendront part à ces réunions une fois par mois, par téléconférence. UN وسيشارك رؤساء خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبـي في هذه الاجتماعات بصفة شهرية عن طريق وسائط التداول من بُـعـد.
    Notant également que l'Institut est financé par des contributions volontaires et qu'il dispense gratuitement des cours de formation à des diplomates et à des représentants accrédités auprès du Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi, UN وإذ تلاحظ كذلك أن المعهد يمول من التبرعات وأنه يوفر مجانا دورات تدريبية للدبلوماسيين والمندوبين المعتمدين لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ولدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي،
    Le Département de la gestion, en collaboration avec les commissions économiques et sociales régionales, les directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne et le chef du Service de la sécurité et de la sûreté au Siège, a élaboré des normes minimales de sécurité opérationnelles pour les grands bureaux et recensé les insuffisances dans tous les huit lieux d'affectation. UN وقامت إدارة الشؤون الإدارية بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا ورئيس دائرة السلامة والأمن بالمقر في نيويورك بوضع معايير أمنية تنفيذية دنيا لمباني المقار الكبيرة، وحددوا أوجه القصور الموجودة في جميع المواقع الثمانية.
    Ces évolutions soulignent qu'il faut d'urgence délimiter clairement les rapports hiérarchiques entre le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et les directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, à Vienne et à Nairobi en ce qui concerne les politiques de gestion des conférences, les opérations et l'utilisation des ressources. UN وتؤكد هذه التطورات الحاجة الملحة لتحديد المسؤوليات المسندة إلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات والمديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي بوضوح فيما يتعلق بسياسات إدارة المؤتمرات وعملياتها واستخدام مواردها.
    Plusieurs délégations ont demandé pourquoi le Département n'avait pas encore codifié la répartition des responsabilités en matière de gestion des conférences entre le Secrétaire général adjoint chargé du Département et les Directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne. UN 30 - واستفسرت عدة وفود عن سبب عدم قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بعدُ بوضع نص يبين تقسيم المسؤوليات عن إدارة شؤون المؤتمرات بين وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والمديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Le sous-programme a pour objectif de mieux faire connaître et comprendre les buts et le rôle de l’Organisation des Nations Unies en touchant le public le plus large possible et d’accroître le rayonnement et la viabilité du Siège et des Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne en tant que centres d’attraction pour le grand public et les groupes spécialisés. UN ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز التفهم المستنير لمقاصد اﻷمم المتحدة ودورها بين أوسع جمهور ممكن، وزيادة وضوح صورة مقر اﻷمم المتحدة ومكتبيها في جنيف وفيينا وقدرتها على الاستمرار كمعالم تجتذب الجمهور العام والفئات المتخصصة على حد سواء.
    2. Évaluation du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobie et dans ceux des commissions régionales UN 2 - استعراض وتقييم مشكلة الإسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الإسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية.
    Europe 2000 a également des représentants officiels des bureaux de Belgique, des Pays-Bas, de Roumanie et de Slovaquie auprès des Offices des Nations Unies à Vienne et à Genève. UN ولمنظمة أوروبا 2000 أيضا ممثلون رسميون بلجيكا، رومانيا، سلوفاكيا، وهولندا لدى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Évaluation du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux des commissions régionales (A/55/135) UN استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الأسبستوس في مباني الأمم المتحدة الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية (A/55/135)
    Conclusions générales concernant la gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments de l'Organisation des Nations Unies, des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux des commissions régionales Annexe. UN تاسعا - الاستنتاجات العامة المتعلقة بمعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية
    L'Association est régulièrement représentée aux sessions de la Commission du développement social et entretient des contacts continus avec le Secrétariat de l'ONU, en particulier par l'intermédiaire de ses représentants permanents auprès du Siège de l'ONU à New York et des Offices des Nations Unies à Genève, à New York et à Vienne. UN وتمثل الرابطة بصورة منتظمة في دورات لجنة التنمية الاجتماعية وتُجري اتصالات مستمرة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لا سيما من خلال ممثليها الدائمين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وفي المقر في نيويورك وفي مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد