ويكيبيديا

    "des organisations affiliées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من المنظمات الأعضاء
        
    • المنظمات الأعضاء المشاركة
        
    • المنظمات الأعضاء في الصندوق
        
    • منظمة عضو تشارك
        
    • المنظمات اﻷعضاء في
        
    • المنظمات المنتسبة
        
    • المنظمات الأعضاء المشتركة
        
    • التابعة للمنظمات الأعضاء
        
    • من المؤسسات الأعضاء
        
    • من المنظمات المشاركة
        
    • مع المنظمات الأعضاء
        
    • للمنظمات المشاركة
        
    • المنظمات الأعضاء في صندوق
        
    • من المنظمات المشتركة
        
    • عليها المؤسسات الأعضاء
        
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    La recommandation qui n'a pas été appliquée concerne le rapprochement des cotisations reçues des organisations affiliées. UN وتتصل التوصية التي لم تُنفذ بتسوية الاشتراكات من المنظمات الأعضاء.
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    ix) Le Centre fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale, pour assurer le versement des pensions de retraite et des prestations de décès, d'invalidité ou autres. UN ' 9` المركز هو إحدى المنظمات الأعضاء المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لصرف استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بذلك من استحقاقات.
    Elle est également portée à l'attention des membres du Comité mixte par le canal des secrétariats des comités des pensions des organisations affiliées. UN كما أحيط أعضاء المجلس علما بهذه المعلومات عن طريق أمانات لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    vii) L'UNITAR fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 7` المعهد منظمة عضو تشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة للأمم المتحدة لتوفير استحقاقات التقاعد، والوفاة، والعجز وما يرتبط بذلك من فوائد.
    La Caisse est administrée, conformément aux statuts et aux règlements que l'Assemblée a adoptés, par le Comité mixte de la Caisse, qui comprend 33 membres, les comités des pensions du personnel des organisations affiliées (un par organisation), le secrétariat du Comité mixte et ceux des autres comités susmentionnés. UN ويدير هذا الصندوق، وفقا لﻷنظمة والقواعد التي قررتها الجمعية العامة، مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وهو مؤلف من ٣٣ عضوا، ولجنة من لجان المعاشات التقاعدية لكل من المنظمات اﻷعضاء في الصندوق، وأمانة للمجلس ولكل لجنة من اللجان المذكورة.
    Toutefois, les commissaires aux comptes ont noté que les normes utilisées par la Caisse pour enregistrer les cotisations des organisations affiliées ne respectaient pas les normes comptables du système des Nations Unies. UN غير أن مراجعي الحسابات لاحظوا أن المبادئ المحاسبية التي يطبقها الصندوق لتسجيل الاشتراكات من المنظمات الأعضاء لا تتمشى مع معايير المحاسبة التي تعتمدها منظومة الأمم المتحدة.
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Les chefs de secrétariat ont rappelé que le Comité mixte n'était pas le lieu où mener ce type de consultations avec le personnel de la Caisse ou celui des organisations affiliées. UN وأشار الرؤساء التنفيذيون إلى أن المجلس ليس محفلاً للمشاورات بين الموظفين والإدارة في الصندوق، ولا لأي من المنظمات الأعضاء فيه.
    Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York, de façon centralisée, par la Section des services financiers, qui gère également la réception des cotisations mensuelles des organisations affiliées et le financement des prestations mensuelles. UN وتجري جميع أعمال المحاسبة المتعلقة بالعمليات في نيويورك حيث يتولاها قسم الخدمات المالية المركزية، الذي يدير أيضا استلام الاشتراكات الشهرية من المنظمات الأعضاء ومدفوعات المعاشات التقاعدية الشهرية.
    Cotisations des organisations affiliées UN الاشتراكات من المنظمات الأعضاء
    Le BSCI a recommandé que la Caisse porte cette question cruciale à l'attention des hauts responsables des organisations affiliées. UN وأوصى المكتب الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بعرض هذه المسالة ذات الأهمية الحاسمة على أعلى مستوى إداري في المنظمات الأعضاء المشاركة.
    Le BSCI a recommandé que la Caisse porte cette question cruciale à l'attention des hauts responsables des organisations affiliées. UN وأوصى المكتب الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بعرض هذه المسالة ذات الأهمية الحاسمة على أعلى مستوى إداري في المنظمات الأعضاء المشاركة.
    La Caisse a informé le Comité que, comme l'avait recommandé le Comité mixte, les dépenses extrabudgétaires ne figuraient pas dans les états financiers parce qu'elles devaient être remboursées par des organisations affiliées. UN وأبلغ الصندوق المجلس بأن التكاليف الخارجة عن الميزانية لم تكشف لأن المنظمات الأعضاء في الصندوق كانت ستسددها عملا بتوصية مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    vii) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer le versement des pensions de retraite et des prestations connexes, notamment le capital-décès et les rentes d'invalidité. UN ' 7` الأمم المتحدة منظمة عضو تشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد، والوفاة، والعجز وما يرتبط بها.
    Le Comité mixte est un organe tripartite où sont représentés à égalité les organes directeurs, les chefs de secrétariat et les participants à la Caisse des pensions des organisations affiliées à la Caisse. UN ومجلس المعاشات التقاعدية هيئة ثلاثية تتساوى فيها في التمثيل مجالس إدارة المنظمات اﻷعضاء في الصندوق ورؤساؤها التنفيذيون والمشتركون في الصندوق.
    des organisations affiliées à l'IPPF ont agi en partenariat avec plusieurs autres bureaux de pays du FNUAP dans le cadre d'activités de sensibilisation et de l'élaboration de programmes. UN ودخلت المنظمات المنتسبة للاتحاد في شراكات مع العديد من مكاتب الصندوق القطرية الأخرى في مجال الدعوة والبرمجة.
    vi) L'Organisation des Nations Unies fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer le versement des pensions de retraite et des prestations de décès, d'invalidité ou autres. UN ' 6` الأمم المتحدة هي إحدى المنظمات الأعضاء المشتركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لصرف استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Composition du Comité mixte et participation à sa cinquante-deuxième session Les membres et membres suppléants dont les noms suivent ont été mandatés par les comités des pensions du personnel des organisations affiliées conformément au Règlement intérieur : UN 1 - تم اعتماد الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم من قبل لجان المعاشات التقاعدية للموظفين التابعة للمنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وفقا النظام الداخلي:
    Des représentants de la Section des systèmes informatiques aideront les informaticiens des organisations affiliées à concevoir, mettre au point, tester et faire évoluer les applications lorsque le projet aura commencé. UN وسيعمل ممثلون عن قسم نظم إدارة المعلومات مع موظفي تكنولوجيا المعلومات من المؤسسات الأعضاء على تصميم التطبيقات، وبرمجتها، واختبارها، وصيانتها، متى تم البدء في المشروع.
    L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN والأمم المتحدة هي منظمة عضو من المنظمات المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل توفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Il souligne que la question du rapprochement des comptes de la Caisse et des organisations affiliées est inscrite à l'ordre du jour du Comité des commissaires aux comptes depuis trop longtemps et doit être réglée sans plus de retard. UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن مسألة مطابقة الحسابات مع المنظمات الأعضاء ظلت على جدول أعمال مجلس مراجعي الحسابات لمدة طويلة جدا وينبغي حلها دون مزيد من التأخير.
    L'Administrateur a également indiqué que la Caisse était disposée à fournir des renseignements et un appui aux vérificateurs externes des comptes des organisations affiliées concernant la présentation de l'information relative aux pensions résultant de la mise en conformité avec les normes IPSAS. UN وأكد كبير الموظفين التنفيذيين أيضا أن الصندوق على تمام الاستعداد لتقديم المعلومات والدعم إلى مراجعي الحسابات الخارجيين للمنظمات المشاركة فيه، وذلك فيما يتصل بالإفصاح عن المعلومات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية عقب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Comme dans les budgets précédents, les frais de gestion du portefeuille seraient imputés directement sur la masse des biens de la Caisse, et non sur les budgets des organisations affiliées. UN وستحمّل تكاليف الاستثمار مباشرة على رأس مال الصندوق، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Les cotisations mensuelles des organisations affiliées ne sont pas fondées sur des calculs précis de leurs engagements au titre des pensions; il s'agit de simples estimations tant que les cotisations perçues pour l'année n'ont pas été revues en fin d'année > > . UN ولا تقوم الاشتراكات الشهرية المقدمة من المنظمات المشتركة إلى أي حسابات دقيقة لالتزاماتها التقاعدية؛ ولا تتجاوز كونها تقديرات إلى أن يتم التحقق من الاشتراكات السنوية في نهاية السنة.
    Les fonctions d'analyse du système d'entreposage des données permettront de calculer avec une plus grande exactitude le montant estimatif des prestations futures et de mettre les données correspondantes à la disposition des organisations affiliées, des participants et des bénéficiaires, via les applications Web. UN وستحسن الخصائص التحليلية لنظام تخزين البيانات من دقة تقديرات المستحقات المستقبلية، وستزود التطبيقات الشبكية ببيانات ذات صلة عن الحالة لتطلع عليها المؤسسات الأعضاء والمشاركون والمستفيدون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد