ويكيبيديا

    "des ouvertures de crédit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاعتمادات
        
    • للاعتمادات
        
    Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier. UN وسيسلم أي مبلغ لا يستخدم من الاعتمادات المقترحة وفقا للنظام المالي.
    Fonds général: État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour l'année financière 2010 au 31 décembre 2010 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لسنة 2010،
    i) Les dépenses correspondent à des ouvertures de crédit autorisées. UN `1 ' تُحمّل النفقات على الاعتمادات المخصصة المأذون بها.
    Fonds général: État des ouvertures de crédit par grand programme pour l'exercice biennal 2000-2001 au 31 décembre 2001 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب بند الانفاق الرئيسي لفترة السنتين 2000-2001 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Fonds général: État des ouvertures de crédit par grand programme pour l'année terminée le 31 décembre 2004 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لعام 2004 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour 2004 au 31 décembre 2004 UN حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لعام 2004 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Ces ressources nécessaires seraient examinées par l'Assemblée générale dans le cadre des ouvertures de crédit révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه الاحتياجات في سياق الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. ــ ــ ــ ــ ــ
    Budget opérationnel: État des ouvertures de crédit UN الميزانية التشغيلية: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لعام 2012،
    État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour 2006 au 31 décembre 2006 UN حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لسنة 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Tableau 4.1 Fonds général: État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour l’exercice UN حالة الاعتمادات حسب بند الانفاق الرئيسي لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١
    Ces dépenses seraient examinées dans le contexte des ouvertures de crédit révisées pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وسيُنظر في هــذه الاحتياجات فـي سياق النظـر في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    Le Comité a noté que le Conseil de l’Université autorisait le Recteur à transférer des ouvertures de crédit approuvées d’une catégorie à une autre, à condition de ne pas dépasser le total général du budget approuvé, afin d’assurer la réalisation des objectifs et priorités de l’UNU. UN ولاحظ المجلس أن مجلس الجامعة قد أذن لرئيسها بأن يحول الاعتمادات الموافق عليها من فئة ﻷخرى دون تجاوز المجموع الكلي للميزانية المعتمدة، وذلك لكفالة بلوغ اﻷهداف ولتحديد اﻷولويات لدى الجامعة.
    État des ouvertures de crédit pour l’exercice biennal 1994-1995, terminé au 31 décembre 1995 UN بيان الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الاعتمادات مصروفات
    Fonds général: État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour l'année 2012 au 31 décembre 2012 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لعام 2012، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Fonds général: État des ouvertures de crédit par grand programme pour l'année 2012 au 31 décembre 2012 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب البرنامج الرئيسي لعام 2012، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Budget opérationnel: État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour l'année 2012 au 31 décembre 2012 UN الميزانية التشغيلية: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لعام 2012، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Budget opérationnel: État des ouvertures de crédit par grand programme pour l'année 2012 au 31 décembre 2012 UN الميزانية التشغيلية: حالة الاعتمادات حسب البرنامج الرئيسي لعام 2012، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Fonds général: État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour l'exercice biennal 2012-2013 au 31 décembre 2013 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣، في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    Fonds général: État des ouvertures de crédit par grand programme pour l'exercice biennal 2012-2013 au 31 décembre 2013 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب البرنامج الرئيسي لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣، في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    Budget opérationnel: État des ouvertures de crédit par principal objet de dépense pour l'exercice biennal 2012-2013 au 31 décembre 2013 UN الميزانية التشغيلية: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣، في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    Dans l'intérêt d'une meilleure discipline budgétaire et d'une meilleure prévisibilité, il devrait y avoir moins d'additifs au niveau initial des ouvertures de crédit qui viennent d'être approuvées. UN ومن أجل تحقيق إمكانية أكبر للتنبؤ ولانضباط الميزانية، ينبغي أن تكون هناك إضافات أقل إلى المستوى اﻷولي للاعتمادات التي جرت الموافقة عليها توا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد