Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a pris la parole. | UN | وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا. |
Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a constaté avec satisfaction que toute latitude était laissée au Secrétariat pour interpréter et justifier la demande. | UN | وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب. |
Un représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a présenté le rapport, qui donne une idée d'ensemble des relations entre la population, les ressources foncières et les ressources en eau. | UN | وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه. ولاحظ أنه على الرغم من وجود تفاهم |
3. Le Secrétaire général adjoint de l'ONU à la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a répondu aux questions posées. | UN | وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة. |
13. A la 1re séance, le 15 avril, le Directeur au Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣١ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل، أدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
34. A la 1re séance, le 15 avril, le Directeur au Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٥ نيسان/ابريل، أدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
72. Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a lui aussi fait une déclaration. | UN | ٢٧ - وأدلى ببيان أيضا مديرو إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
23. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. | UN | ٢٣ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان. |
68. Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a également fait une déclaration. | UN | ٦٨ - كما أدلى ببيان مدير ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
47. À la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. | UN | ٧٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان. |
Un représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a présenté le rapport, qui donne une idée d'ensemble des relations entre la population, les ressources foncières et les ressources en eau. | UN | وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه. |
3. Le Chef du Service des institutions pour le développement humain et la technologie du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
3. Le Chef du Service des institutions pour le développement humain et la technologie du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
S'agissant de la coordination au niveau international, le Département de la coordination des politiques et du développement durable a établi des mécanismes en vue d'assurer la coordination à l'échelle du système, par l'intermédiaire du Comité interorganisations sur le développement durable. | UN | وفيما يتصل بالتنسيق على الصعيد الدولي، أنشأت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة آليات للتنسيق، على نطاق المنظومة، عن طريق لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات. |
Le Département de la coordination des politiques et du développement durable a coordonné les activités opérationnelles et l'organisation du Sommet, en tirant parti des apports de tous les organismes du système. | UN | وإنما اضطلعت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتنسيق اﻷنشطة التنظيمية والفنية المتصلة بمؤتمر القمة، بالاستعانة بإسهامات من جميع هيئات المنظومة. |
5. A la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration. | UN | ٥- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيان ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
5. A la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. | UN | ٥- وفي الجلسة نفسها، ألقى ببيان ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
9. A la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. | UN | ٩- وفي الجلسة نفسها، ألقى ببيان ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
270. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable a assuré les services techniques de la session. | UN | ٠٧٢ - وقدمت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة الخدمات الفنية لهذه الدورة. |