"des politiques et du développement durable a" - Traduction Français en Arabe

    • السياسات والتنمية المستدامة
        
    Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a pris la parole. UN وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a constaté avec satisfaction que toute latitude était laissée au Secrétariat pour interpréter et justifier la demande. UN وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب.
    Un représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a présenté le rapport, qui donne une idée d'ensemble des relations entre la population, les ressources foncières et les ressources en eau. UN وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه. ولاحظ أنه على الرغم من وجود تفاهم
    3. Le Secrétaire général adjoint de l'ONU à la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a répondu aux questions posées. UN وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    13. A la 1re séance, le 15 avril, le Directeur au Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٣١ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل، أدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    34. A la 1re séance, le 15 avril, le Directeur au Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. UN ٣٤ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٥ نيسان/ابريل، أدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    72. Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a lui aussi fait une déclaration. UN ٢٧ - وأدلى ببيان أيضا مديرو إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    23. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. UN ٢٣ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان.
    68. Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a également fait une déclaration. UN ٦٨ - كما أدلى ببيان مدير ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    47. À la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. UN ٧٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان.
    Un représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a présenté le rapport, qui donne une idée d'ensemble des relations entre la population, les ressources foncières et les ressources en eau. UN وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه.
    3. Le Chef du Service des institutions pour le développement humain et la technologie du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    3. Le Chef du Service des institutions pour le développement humain et la technologie du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    S'agissant de la coordination au niveau international, le Département de la coordination des politiques et du développement durable a établi des mécanismes en vue d'assurer la coordination à l'échelle du système, par l'intermédiaire du Comité interorganisations sur le développement durable. UN وفيما يتصل بالتنسيق على الصعيد الدولي، أنشأت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة آليات للتنسيق، على نطاق المنظومة، عن طريق لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    Le Département de la coordination des politiques et du développement durable a coordonné les activités opérationnelles et l'organisation du Sommet, en tirant parti des apports de tous les organismes du système. UN وإنما اضطلعت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتنسيق اﻷنشطة التنظيمية والفنية المتصلة بمؤتمر القمة، بالاستعانة بإسهامات من جميع هيئات المنظومة.
    5. A la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration. UN ٥- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيان ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    5. A la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. UN ٥- وفي الجلسة نفسها، ألقى ببيان ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    9. A la même séance, le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. UN ٩- وفي الجلسة نفسها، ألقى ببيان ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    270. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable a assuré les services techniques de la session. UN ٠٧٢ - وقدمت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة الخدمات الفنية لهذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus