ويكيبيديا

    "des projets de descriptif de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بمشاريع وثائق
        
    • مشاريع وثائق
        
    • بوثائق مشاريع
        
    • لمشاريع وثائق
        
    • مشاريع الوثائق
        
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations y relatives : UN أحاط علما بوثائق مشاريع البرامج القطرية وبالتعليقات المبداة عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations y relatives : UN أحاط علما بوثائق مشاريع البرامج القطرية وبالتعليقات المبداة عليها:
    Le Directeur de la Division des programmes a fait une présentation générale des projets de descriptif de programme de pays devant le Conseil d'administration. UN 26 - قدم مدير شعبة البرامج عرضا عاما لمشاريع وثائق البرامج القطرية المعروضة على المجلس التنفيذي.
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations faites à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations faites à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات:
    Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها:
    La session a été globalement consacrée aux problèmes régionaux touchant les enfants, plutôt qu'à des projets de descriptif de programme de pays. UN 299- ركزت الدورة بصفة عامة على المسائل الإقليمية التي تؤثر على الأطفال، وليس على فرادى مشاريع وثائق البرامج القطرية.
    Plus grande souplesse dans la présentation des projets de descriptif de programme de pays à une session quelconque UN تحقيق مرونة أكبر في تقديم مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى أية دورة يعقدها المجلس
    Des délégations ont formulé des observations spécifiques sur certains des projets de descriptif de programme de pays, qui seraient communiquées aux pays concernés. UN وأدلت الوفود بتعليقات محددة على بعض مشاريع وثائق البرامج القطرية، ستحال إلى البلدان المعنية.
    Des délégations ont formulé des observations spécifiques sur certains des projets de descriptif de programme de pays, qui seraient communiquées aux pays concernés. UN وأدلت الوفود بتعليقات محددة على بعض مشاريع وثائق البرامج القطرية، ستحال إلى البلدان المعنية.
    Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : UN أحاط علماً بوثائق مشاريع البرامج القطرية التالية والتعليقات المبداة عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : UN أحاط علماً بوثائق مشاريع البرامج القطرية التالية والتعليقات المبداة عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays suivants et des observations y relatives : UN أحاط علماً بوثائق مشاريع البرامج القطرية التالية والتعليقات المبداة عليها:
    Le Directeur régional a remercié les délégations de leurs observations et de leurs évaluations très positives des projets de descriptif de programme de pays. UN 83 - وتوجه المدير الإقليمي بالشكر للوفود على التعليقات التي أبدوها وتقييماتهم الإيجابية للغاية التي أجروها لمشاريع وثائق البرامج القطرية.
    Le Directeur régional a remercié les délégations de leurs observations et de leurs évaluations très positives des projets de descriptif de programme de pays. UN 194 - وتوجه المدير الإقليمي بالشكر للوفود على التعليقات التي أبدتها والتقييمات الإيجابية للغاية التي أجرتها لمشاريع وثائق البرامج القطرية.
    Les délégations se sont félicitées de la concertation ayant présidé à l'élaboration des projets de descriptif de programme, qui tenaient compte des priorités nationales et du principe de prise en main par les pays. UN 24 - وأشادت الوفود بالعمليات التشاركية التي كانت واضحة في وضع مشاريع الوثائق وبتواؤمها بصفة عامة مع أولوياتها الوطنية ومبادئ السيطرة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد