Préparation et service des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيم تلك الاجتماعات |
Assurer efficacement la préparation, le service et le suivi des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها. |
Assurer la préparation, la tenue et le suivi effectif des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | كفالة الإعداد والإنجاز والمتابعة الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية. |
Réduction du budget prévu pour la traduction des documents en vue des réunions de la Conférence des Parties et des réunions du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | تخفيض الميزانية المخصصة لترجمة وثائق اجتماعات مؤتمر الأطراف ودورات الفريق العامل المفتوح العضوية. |
L'ajustement des coûts des services nécessaires à l'organisation des réunions de la Conférence des Parties et du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | ' 2` التعديلات في تكاليف خدمات تنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Assurer la préparation, la tenue et le suivi effectif des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | كفالة الإعداد والإنجاز والمتابعة الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية. |
Préparation et conduite des réunions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires | UN | التحضير والتنظيم لاجتماعات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية |
Assurer la préparation, le service et le suivi efficaces des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | ضمان التحضيرات الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها ومتابعتها. |
Préparation et conduite des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | التحضيرات لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها |
Assurer efficacement la préparation, la conduite et le suivi des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | ضمان التحضيرات الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها ومتابعتها. |
Préparation et conduite des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | التحضيرات لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها |
Assurer la préparation efficace, le service et le suivi des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها. |
Assurer la préparation, le service et le suivi efficaces des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها. |
Le Secrétariat conserve les enregistrements sonores des réunions de la Conférence des Parties et, chaque fois que possible, des organes subsidiaires, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies. | UN | تتولى الأمانة حفظ التسجيلات الصوتية لاجتماعات مؤتمر الأطراف ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Le secrétariat conserve les enregistrements sonores des réunions de la Conférence des Parties et, chaque fois que possible, des organes subsidiaires, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies. | UN | تتولى الأمانة حفظ التسجيلات الصوتية لاجتماعات مؤتمر الأطراف ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | وأوفد المركز ممثلا إلى غالبية اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Quelles sont les vues de la Partie concernant les modalités des réunions de la Conférence des Parties ou des organes subsidiaires concernant la mise en œuvre des articles? | UN | ما هي آراء الطرف بالنسبة لطرائق عمل اجتماعات مؤتمر الأطراف أو الهيئات الفرعية فيما يتعلق بتنفيذ المواد؟ |
Comme les années précédentes, les célébrations de la Journée de la forêt se sont déroulées en marge des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | وعلى غرار ما جرى في الاحتفالات السابقة بيوم الغابات، نظمت هذه المناسبات على هامش اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Ces dernières années, la question des forêts a occupé une place de choix lors des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | 17 - احتلت الغابات في السنوات الأخيرة، مكانة بارزة في المناقشات التي دارت في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Les Parties pourraient donc envisager la possibilité de mettre un terme aux réunions du Groupe de travail à composition non limitée et d'organiser, en contrepartie, des réunions de la Conférence des Parties plus longues. | UN | ولذلك يوجد خيار قد ترغب الأطراف أن تنظر فيه وهو إيقاف عقد اجتماعات للفريق العامل المفتوح العضوية من أجل إطالة مدة انعقاد اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Les coûts afférents à l'organisation des réunions de la Conférence des Parties et du Groupe de travail à composition non limitée ont été ajustés, en particulier les montants destinés à la traduction des documents, qui sont actuellement grandement sous-estimés; | UN | ' 2` التعديلات في تكاليف الخدمات اللازمة لتنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية، ولاسيما مخصصات ترجمة الوثائق، التي تقدر حالياً بأقل من مقدارها إلى حد بعيد؛ |