"des réunions de la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • لاجتماعات مؤتمر الأطراف
        
    • اجتماعات مؤتمر الأطراف
        
    Préparation et service des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيم تلك الاجتماعات
    Assurer efficacement la préparation, le service et le suivi des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Assurer la préparation, la tenue et le suivi effectif des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN كفالة الإعداد والإنجاز والمتابعة الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Réduction du budget prévu pour la traduction des documents en vue des réunions de la Conférence des Parties et des réunions du Groupe de travail à composition non limitée. UN تخفيض الميزانية المخصصة لترجمة وثائق اجتماعات مؤتمر الأطراف ودورات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    L'ajustement des coûts des services nécessaires à l'organisation des réunions de la Conférence des Parties et du Groupe de travail à composition non limitée; UN ' 2` التعديلات في تكاليف خدمات تنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Assurer la préparation, la tenue et le suivi effectif des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN كفالة الإعداد والإنجاز والمتابعة الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Préparation et conduite des réunions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires UN التحضير والتنظيم لاجتماعات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية
    Assurer la préparation, le service et le suivi efficaces des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN ضمان التحضيرات الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها ومتابعتها.
    Préparation et conduite des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN التحضيرات لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها
    Assurer efficacement la préparation, la conduite et le suivi des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN ضمان التحضيرات الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها ومتابعتها.
    Préparation et conduite des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN التحضيرات لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها
    Assurer la préparation efficace, le service et le suivi des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Assurer la préparation, le service et le suivi efficaces des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Le Secrétariat conserve les enregistrements sonores des réunions de la Conférence des Parties et, chaque fois que possible, des organes subsidiaires, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies. UN تتولى الأمانة حفظ التسجيلات الصوتية لاجتماعات مؤتمر الأطراف ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Le secrétariat conserve les enregistrements sonores des réunions de la Conférence des Parties et, chaque fois que possible, des organes subsidiaires, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies. UN تتولى الأمانة حفظ التسجيلات الصوتية لاجتماعات مؤتمر الأطراف ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وأوفد المركز ممثلا إلى غالبية اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Quelles sont les vues de la Partie concernant les modalités des réunions de la Conférence des Parties ou des organes subsidiaires concernant la mise en œuvre des articles? UN ما هي آراء الطرف بالنسبة لطرائق عمل اجتماعات مؤتمر الأطراف أو الهيئات الفرعية فيما يتعلق بتنفيذ المواد؟
    Comme les années précédentes, les célébrations de la Journée de la forêt se sont déroulées en marge des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وعلى غرار ما جرى في الاحتفالات السابقة بيوم الغابات، نظمت هذه المناسبات على هامش اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Ces dernières années, la question des forêts a occupé une place de choix lors des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN 17 - احتلت الغابات في السنوات الأخيرة، مكانة بارزة في المناقشات التي دارت في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Les Parties pourraient donc envisager la possibilité de mettre un terme aux réunions du Groupe de travail à composition non limitée et d'organiser, en contrepartie, des réunions de la Conférence des Parties plus longues. UN ولذلك يوجد خيار قد ترغب الأطراف أن تنظر فيه وهو إيقاف عقد اجتماعات للفريق العامل المفتوح العضوية من أجل إطالة مدة انعقاد اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    Les coûts afférents à l'organisation des réunions de la Conférence des Parties et du Groupe de travail à composition non limitée ont été ajustés, en particulier les montants destinés à la traduction des documents, qui sont actuellement grandement sous-estimés; UN ' 2` التعديلات في تكاليف الخدمات اللازمة لتنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية، ولاسيما مخصصات ترجمة الوثائق، التي تقدر حالياً بأقل من مقدارها إلى حد بعيد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more