Répartition par domaine des recommandations du Bureau de l'audit et des investigations issues de l'audit d'Atlas | UN | توزيع توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بشأن استعراض نظام أطلس |
État de la mise en œuvre des recommandations du Bureau de l'audit | UN | حالة تنفيذ توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |
Tenant compte des recommandations du Bureau de l'Assemblée, | UN | وإذ تضع في الاعتبار توصيات مكتب الجمعية، |
Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de documenter les raisons des retards observés dans la mise en œuvre des recommandations du Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | 240 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بـأن يوثق أسباب التأخر في تنفيذ توصيات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Les bureaux qui ont fait l'objet d'une inspection ont trois mois à compter de la publication et des recommandations du Bureau de l'Inspecteur général pour faire part des mesures correctives prises. | UN | وبعد ثلاثة أشهر من إصدار توصيات مكتب المفتش العام، يتعين على المكاتب التي خضعت لعمليات تحقيق أن تقدم تقارير بشأن الإجراءات التأديبية التي تم اتخاذها. |
Les bureaux qui ont fait l'objet d'une inspection ont trois mois à compter de la publication et des recommandations du Bureau de l'Inspecteur général pour faire part des mesures correctives prises. | UN | وبعد ثلاثة أشهر من إصدار توصيات مكتب المفتش العام، يتعين على المكاتب التي خضعت لعمليات تحقيق أن تقدم تقارير بشأن الإجراءات التأديبية التي تم اتخاذها. |
b) Documenter les raisons des retards observés dans la mise en œuvre des recommandations du Bureau de l'audit et des études de performance; | UN | (ب) وتوثيق أسباب التأخر في تنفيذ توصيات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء؛ |
Paragraphe 240. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de documenter les raisons des retards observés dans la mise en œuvre des recommandations du Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | الفقرة 240 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بـأن يوثق البرنامج أسباب التأخر في تنفيذ توصيات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Au paragraphe 240, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de documenter les raisons des retards observés dans la mise en œuvre des recommandations du Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | 146- في الفقرة 240، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بـأن يوثق أسباب التأخر في تنفيذ توصيات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Dans son précédent rapport, le Comité a recommandé au PNUD de documenter les raisons des retards observés dans la mise en œuvre des recommandations du Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | 430 - أوصى() المجلس في تقريره السابق بـأن يوثق البرنامج الإنمائي أسباب التأخر في تنفيذ توصيات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |