La Chine attache beaucoup d'importance à un développement économique respectueux des ressources et de l'environnement. | UN | وقال إنَّ الصين تعلق أهمية كبيرة على ضمان التنمية الاقتصادية التي تحافظ على الموارد والبيئة. |
Le Gouvernement chinois met un accent tout particulier sur la protection de l'écosystème et la question des ressources et de l'environnement. | UN | وتركِّز الحكومة الصينية بشكل كبير على حماية النظم الإيكولوجية ومسألة الموارد والبيئة. |
Parmi les évolutions récentes, on peut citer le déploiement d'une constellation pour la gestion des ressources et de l'environnement en Afrique. | UN | وتشمل التطوّرات الأخيرة إنشاء تشكيلة سواتل أفريقية لإدارة الموارد والبيئة. |
Ce poste devrait être affecté au Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement pour renforcer les capacités de l'Autorité dans le domaine informatique. | UN | ومن المقرر أن توزع هذه الوظيفة على مكتب رصد الموارد والبيئة لدعم قدرات السلطة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
État récapitulatif des postes nécessaires : Bureau chargé de la surveillance des ressources et de l'environnement | UN | موجز الاحتياجات من الموارد: مكتب الموارد والرصد البيئي صفر |
Postes nécessaires : Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement | UN | ملخص الاحتياجات من الموارد: مكتب رصد الموارد والبيئة |
Les fonctions essentielles confiées au Bureau de la surveillance des ressources et de l’environnement sont les suivantes : | UN | ١٦ - تشمل المهام اﻷساسية لمكتب رصد الموارد والبيئة ما يلي: |
En 1999, le Bureau de la surveillance des ressources et de l’environnement sera chargé des fonctions suivantes : | UN | ١٧ - وفي عام ١٩٩٩، سيضطلع مكتب رصد الموارد والبيئة باﻷنشطة المحددة التالية: |
18. Les fonctions essentielles confiées au Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement sont les suivantes : | UN | ١٨ - تشمل المهام اﻷساسية لمكتب رصد الموارد والبيئة ما يلي: |
19. En 2000, le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement sera chargé des fonctions suivantes : | UN | ١٩ - وفي عام ٢٠٠٠، سيضطلع مكتب رصد الموارد والبيئة باﻷنشطة المحددة التالية: |
3. Les tâches exécutées par le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement se rattachent aux fonctions suivantes : | UN | ٣ - ينقسم عمل مكتب رصد الموارد والبيئة إلى الفئات التالية: |
18. Les tâches exécutées par le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement se rattachent aux fonctions suivantes : | UN | ١٨ - ينقسم عمل مكتب رصد الموارد والبيئة إلى الفئات التالية: |
19. En 1998, le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement sera chargé des fonctions suivantes : | UN | ١٩ - وفي عام ١٩٩٨، سيضطلع مكتب رصد الموارد والبيئة بالمسؤولية عن الوظائف التالية: |
20. Le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement était doté de sept postes en 1997. | UN | ٢٠ - وتم في عام ١٩٩٧ توفير سبع وظائف لمكتب رصد الموارد والبيئة. |
3. Initiative de gestion des ressources et de l'environnement de l'Afrique | UN | 3- المبادرة الأفريقية لإدارة الموارد والبيئة |
Ce concept permet d'aller au-delà de la simple conservation des ressources et de l'environnement. | UN | 14 - ويساهم التخلص من النفايات نهائياً بأكثر من مجرد حفظ الموارد والبيئة. |
Le secrétariat comprend quatre grands services fonctionnels : le Bureau du Secrétaire général, le Bureau de l'administration et de la gestion, le Bureau des affaires juridiques et le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement. | UN | 6 - تنقسم الأمانة إلى أربع مجالات عمل رئيسية: مكتب الأمين العام، ومكتب شؤون الإدارة والتنظيم، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب رصد الموارد والبيئة. |
En 1998, le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement a réalisé un examen systématique de la base de données POLYDAT, et notamment une analyse critique des informations qu'elle contient et qui portent sur les zones réservées à l'Autorité. | UN | وفي عام ١٩٩٨، أجرى مكتب رصد الموارد والبيئة استعراضا منهجيا لقاعدة " بوليدات " ، اشتمل على تحليل نقدي للبيانات والمعلومات التي تتضمنها فيما يتصل بالمناطق المحجوزة للسلطة. |
C. Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement | UN | جيم - مكتب رصد الموارد والبيئة |
État récapitulatif des postes nécessaires : Bureau chargé de la surveillance des ressources et de l'environnement | UN | موجز الاحتياجات من الموارد: مكتب الموارد والرصد البيئي |
29. Dans le cadre des travaux prévus ci-dessus, le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement sera chargé en 1997 des fonctions suivantes du secrétariat, selon les besoins : | UN | ٢٩ - وفي إطار العمل الواجب إنجازه والمبين أعلاه، سيكون مكتب الموارد والرصد البيئي مسؤولا عن الاضطلاع بالمهام التالية لﻷمانة، حسب وعند الاقتضاء في عام ١٩٩٧: |
Le PNUE a participé à des activités de recherche et d'analyse sur l'interaction de la population, des ressources et de l'environnement. | UN | ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أعمال بحث وتحليل بشأن العلاقات بين السكان والموارد والبيئة. |