ويكيبيديا

    "des ressources humaines du secteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموارد البشرية في القطاع
        
    • الموارد البشرية بالقطاع
        
    • الموارد البشرية للقطاع
        
    • الموارد البشرية في قطاع
        
    La mise en valeur des ressources humaines du secteur privé s'est également développée de façon remarquable, notamment grâce à la contribution d'ONG locales et internationales. UN كما أن تنمية الموارد البشرية في القطاع الخاص حققت أيضاً العديد من التطورات المثيرة للإعجاب، لا سيما بالنسبة للمنظمات المحلية والدولية وغير الحكومية.
    La qualité des ressources humaines du secteur public est déterminante d'un pays de manière générale, et pour la réalisation des objectifs du Millénaire et des autres objectifs de développement adoptés au niveau international, en particulier. UN فجودة الموارد البشرية في القطاع العام أمر بالغ الأهمية لتنمية أي بلد على وجه العموم ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية المتفق عليها دوليا على وجه الخصوص.
    ii) Augmentation de la fréquentation du site Web du réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public de l'Afrique UN ' 2` زيادة استعمال الأعضاء من مديري الموارد البشرية لشبكة إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا
    L'inclusion des TIC dans les stratégies de gestion des ressources humaines du secteur public est considérée comme de nature à améliorer les compétences administratives, techniques et professionnelles des fonctionnaires. UN ويعتبر إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استراتيجيات إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام عاملا يحسن المهارات التنظيمية والفنية والمهنية للموظفين العامين.
    6. Encourager l'adaptation des ressources humaines du secteur. UN ٦- إعطاء قوة دافعة لتطوير الموارد البشرية للقطاع.
    Par ailleurs, si l’on veut améliorer la qualité des ressources humaines du secteur public, il est indispensable de promulguer et d’appliquer une nouvelle loi de la fonction publique, comme le prévoient les Accords de paix. UN وعلاوة على ذلك، يلزم للنهوض بنوعية الموارد البشرية في القطاع العام، اعتماد وإنفاذ قانون جديد للخدمة المدنية، عملا باتفاقات السلام.
    Le Réseau entend promouvoir l'excellence, l'intégrité et les normes professionnelles dans le cadre d'une gestion améliorée des ressources humaines du secteur public en Afrique. UN وهو يهدف إلى تعزيز مبادئ الامتياز والنزاهة والمعايير المهنية والنهوض بها وتقويتها في ممارسات إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.
    Il s'agira avant tout de donner au réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public en Afrique (Africa Public Sector Human Resource Managers'Network) les moyens d'institutionnaliser et d'assurer, sur la durée, le renforcement des capacités de leur profession. UN وسيجري التركيز على تمكين شبكة مديري الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا من إضفاء الطابع المؤسسي والاستمرار في بناء القدرات المهنية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا.
    2. Améliorer la gestion des ressources humaines du secteur public UN 2 - تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام
    III. Renforcement des capacités des ressources humaines du secteur public UN ثالثا - بناء قدرات الموارد البشرية في القطاع العام
    On fait valoir dans le présent rapport que la réalisation des objectifs de développement nationaux dépend dans une large mesure de la qualité des ressources humaines du secteur public. UN 2 - ويؤكد هذا التقرير أن تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية يتقرر بوجه عام عن طريق جودة الموارد البشرية في القطاع العام.
    Objectif de l'Organisation : Mieux contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des autres objectifs de développement adoptés au niveau international en renforçant les capacités institutionnelles du réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public d'Afrique, ainsi que leurs capacités individuelles Consultants 103,0 Groupes d'experts 36,0 Services contractuels 154,5 UN هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية المتفق عليها دوليا من خلال تعزيز القدرة المؤسسية لشبكة مديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا والقدرات الفردية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.
    b) i) Augmentation du nombre d'adhésions au réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public de l'Afrique UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأعضاء من مديري الموارد البشرية في شبكة إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا
    c) Organisation de voyages d'étude à l'intention des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public; UN (ج) تنظيم جولات دراسية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام؛
    e) Conception du site Web du réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public en Afrique, en vue du partage de connaissances et de l'information; UN (هـ) تصميم موقع إنترنت لشبكة مديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا؛
    La Division a collaboré avec le groupe de responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public africain pour créer un réseau de relations entre ces gestionnaires (Africa Public Sector Human Resource Managers'Network), instrument qui permettra de renforcer les capacités professionnelles pour la gestion des ressources humaines au sein du secteur public en Afrique. UN وتواصل الشعبة العمل مع مجموعة من مديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا لإنشاء شبكة لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا يمكن من خلالها تعزيز بناء القدرات المهنية في مجال إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا.
    Il faut insister davantage, cependant, sur la nécessité de renforcer les institutions de l'administration publique, d'améliorer le potentiel des ressources humaines du secteur public et d'encourager la création de savoir et l'innovation, ainsi que l'utilisation des technologies de l'information pour renforcer l'administration publique. UN بيد أنه يلزم أيضا زيادة التشديد على ضرورة تعزيز مؤسسات الإدارة العامة، وتحسين قدرة الموارد البشرية في القطاع العام، وتشجيع خلق المعارف والابتكار وتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغـراض التنمية في الإدارة العامة.
    L'un des objectifs pouvant retenir l'attention du Ministère chargé de la promotion de la femme est le renforcement des ressources humaines du secteur social et l'insertion des groupes défavorisés dans le circuit économique. UN وهناك هدف من هذه الأهداف قد يلفت انتباه الوزارة المعنية بتشجيع المرأة وتدعيم الموارد البشرية بالقطاع الاجتماعي وإدماج الجماعات المحرومة في الدائرة الاقتصادية.
    Mme Ramsingh a été la première responsable du Secrétariat intérimaire de l'Association of African Public Services Commissions et préside le Groupe de travail sur le Réseau du personnel des ressources humaines du secteur public en Afrique parrainé par le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, après avoir été élue Vice-Présidente du Réseau. UN والسيدة رامسنغ هي أول رئيس للأمانة المؤقتة لرابطة اللجان الأفريقية للخدمات العامة وتعمل كرئيسة للفريق العامل الذي ترعاه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمعني بشبكة إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام في أفريقيا، حيث انتخبت نائبة لرئيس الشبكة.
    Une bonne gestion des ressources humaines stimulant les capacités du personnel tant féminin que masculin contribue à l'épanouissement de tous les collaborateurs et collaboratrices et par conséquent augmente la performance au sein de l'organisation. > > Cette manifestation a ciblé les dirigeant(e)s et les responsables des ressources humaines du secteur financier. UN والإدارة السليمة للموارد البشرية التي تتميز بحفز قدرات الموظفين، رجالا كانوا أم نساء، تسهم في ازدهار أحوال جميع العاملين من الجنسين، مما يعني بالتالي رفع مستوى الأداء لدى المنظمة " . وهذه المناسبة كانت تستهدف المديرين والمسؤولين عن الموارد البشرية بالقطاع المالي.
    f) Développement des ressources humaines du secteur. UN (و) تنمية الموارد البشرية في قطاع الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد