Il laisse apparaître une diminution de 4 500 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2010 parce que la location des salles de conférences pour les séminaires régionaux sera incorporée dans les contrats passés avec les hôtels. | UN | وهو يعكس نقصانا قدره 500 4 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2010 لأن إيجارات قاعات المؤتمرات للحلقات الدراسية ستُدرَج في العقود المبرمة مع الفنادق. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Une foire de l'information sur la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information se tiendra à l'extérieur des salles de conférences 2 et 3, aujourd'hui 16 novembre et demain 17 novembre 2004. | UN | يقام اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر وغدا، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378) |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378) |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963 2378)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963 2378)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komantina (tél. | UN | يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963 2378)). |
La foire de l'information sur la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information se poursuivra à l'extérieur des salles de conférences 2 et 3, aujourd'hui 17 novembre 2004. | UN | يقام اليوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3. |