ويكيبيديا

    "des secteurs économique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القطاعين الاقتصادي
        
    • للقطاعين الاقتصادي
        
    • في الميدانين الاقتصادي
        
    • القطاعات الاقتصادية
        
    Restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies UN إعادة تشــكيل القطاعين الاقتصادي والاجتـماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
    3. Restructuration des secteurs économique et social UN إعادة التشكيل في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي
    3.Restructuration des secteurs économique et social 34 - 49 12 UN إعادة التشكيل في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي
    La restructuration actuelle des secteurs économique et social de l'ONU comprend, à titre d'élément intégral, les arrangements visant à accroître la participation des commissions au programme mondial intégré des Nations Unies dans ces secteurs. UN وعملية إعادة التشكيل الحالية للقطاعين الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة تشمل، كجزء لا يتجزأ منها، الترتيبات الرامية إلى تعزيز مساهمة اللجان في برنامج اﻷمم المتحدة العالمي الموحد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette phase initiale de la restructuration devait préparer le terrain pour une deuxième phase englobant l'ensemble des secteurs économique et social de l'Organisation. UN وكان من شأن مرحلة إعادة التشكيل اﻷولية تمهيد السبيل لمرحلة ثانية تضم جميع القطاعات الاقتصادية والاجتماعية بالمنظمة.
    Telle est la perspective dans laquelle j'ai mis en train une restructuration approfondie des secteurs économique et social de l'Organisation. UN ومن هذا المنظور، بدأت عملية كبيرة ﻹعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي للمنظمة.
    La quatrième raison porte sur le fléchissement de l'intérêt des États Membres pour une restructuration des secteurs économique et social. UN والسبب الرابع هو تناقص اهتمام الدول اﻷعضاء بإعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    Il faudra accorder toute l'attention voulue à cette question au moment des débats sur la revitalisation des secteurs économique et social. UN وينبغي إيلاء هذه المسألة كل الانتباه اللازم أثناء المناقشات التي تجري عن تنشيط القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    1990 Membre de la Commission chargée de la restructuration des secteurs économique et social des Nations Unies, Genève-New York UN ١٩٩٠ عضو في اللجنة المكلفة بإعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة، جنيف - نيويورك
    Il paraît notamment indispensable que ceux-ci réaffirment la nécessité d'une relance immédiate du processus de restructuration et de revitalisation des secteurs économique et social. UN ولا بد، فيما يبدو، لهذه الدول من أن تعيد تأكيد ضرورة الشروع فورا في عملية إعادة تشكيل وتنشيط القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    Tenant compte de la restructuration en cours des secteurs économique et social du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تضع في اعتبارها العملية الحالية ﻹعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي،
    84. Tout d'abord, il convient de mentionner la réforme des secteurs économique et social de l'ONU. UN ٨٤ - وقال إنه يتعين أولا اﻹشارة الى إصلاح القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في اﻷمم المتحدة.
    De même, des mécanismes de consultation seront renforcés pour garantir la cohésion interne des secteurs économique et social des plans à moyen terme et des budgets-programmes. UN وسيتم بالمثل تعزيز الترتيبات الاستشارية لكفالة التماسك الداخلي في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في الخطط المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرنامجية.
    85. Parallèlement à la réforme des pratiques de gestion, des mesures sont prises actuellement pour accroître l'efficacité des secteurs économique et social de l'Organisation. UN ٨٥ - والى جانب اصلاح الممارسة اﻹدارية، يجري اتخاذ خطوات لتعزيز فعالية القطاعين الاقتصادي والاجتماعي بالمنظمة.
    3. Restructuration des secteurs économique et social UN ٣ - إعادة التشكيل في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي
    6. Restructuration des secteurs économique et social de l'Organisation des Nations Unies : commissions économiques régionales UN ٦ - إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة: اللجان الاقتصادية اﻹقليمية
    Rappelant la résolution 32/197 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1977 concernant la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٣٢/٧٩١، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة،
    Afin de donner un nouvel élan à la restructuration des secteurs économique et social en général, et à la décentralisation au niveau régional en particulier, l'Inspecteur avance les idées suivantes : UN وﻹعطاء قوة دفع إضافية ﻹعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، بوجه عام، وتحقيق اللامركزية على الصعيد اﻹقليمي، بوجه خاص، يقترح المفتش ما يلي:
    55. La récente restructuration des secteurs économique et social est l'une des plus importantes de l'histoire de l'Organisation. UN ٥٥ - كانت إعادة التشكيل اﻷخيرة للقطاعين الاقتصادي والاجتماعي من أشد عمليات إعادة التشكيل في تاريخ اﻷمم المتحدة.
    28. Plusieurs délégations ont estimé que la restructuration des secteurs économique et social ne constituait pas une fin en soi, mais devait aider l'Organisation à exécuter des programmes de fond dans ces secteurs. UN ٨٢ - ورأت عدة وفود أن عملية إعادة التشكيل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي لا ينبغي أن تشكل غاية في حد ذاتها، بل ينبغي لتلك العملية أن تساعد المنظمة في تنفيذ البرامج الهامة في هذين الميدانين.
    Toutefois, les activités du Département renforceront les capacités de l'Organisation des Nations Unies en tant que centre d'analyse des secteurs économique et social, et contribueront ainsi à la réalisation des objectifs fixés dans ces domaines prioritaires. UN بيد أنها ستعزز قدرة اﻷمم المتحدة باعتبارها مركزا للتحليل في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية، وتسهم بالتالي في تحقيق اﻷهداف في تلك المجالات ذات اﻷولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد