ويكيبيديا

    "des services d'achats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خدمات المشتريات
        
    • خدمات الشراء
        
    • المعني بالمشتريات
        
    • موظفي المشتريات
        
    • بخدمات الشراء
        
    • لخدمات المشتريات
        
    • عن المشتريات
        
    • دوائر المشتريات
        
    • دعم المشتريات
        
    Services d'appui remboursables fournis par le Bureau des services d'achats interorganisations UN خدمات دعم تسدد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Services d'appui remboursables fournis par le Bureau des services d'achats interorganisations UN خدمات دعم تسدد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    iii) Activités commerciales du Bureau des services d'achats interorganisations. UN ’3‘ الأنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Services d'appui remboursables fournis par le Bureau des services d'achats interorganisations UN خدمات دعم ترد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Le Bureau des services d'achats interorganisations offre lui aussi une formation du même type. UN كما ينظم مكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات دورات دراسية على المنوال نفسه.
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Un membre s'est félicité en particulier des travaux menés par le Bureau des services d'achats interorganisations et du rôle joué par cette entité. UN وأشاد أحد اﻷعضاء بصفة خاصة بعمل مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات والدور الذي يقوم به.
    C. Bureau des services d'achats interorganisations 161 - 168 43 UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Bureau pour le Moyen-Orient : établir dans quelles situations il aurait à rendre des services d'achats spécifiques aux centres opérationnels UN أن يحدد مكتب الشرق الأوسط بطريقة موثقة المواعيد التي سيقدم فيها خدمات المشتريات إلى مراكز العمليات
    Examiner la possibilité d'appliquer les recommandations relatives au Bureau des services d'achats interorganisations dans le cadre de ses propres opérations UN أن ينظر في مدى انطباق التوصيات المتعلقة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أعماله
    Le Comité d'examen des marchés avait approuvé la demande en s'appuyant sur les données communiquées par la Section des services d'achats. UN ووافقت لجنة استعراض العقود على طلب الاستثناء بناء على الوقائع التي قدمها قسم خدمات المشتريات.
    En outre, la Section des services d'achats n'avait peut-être pas obtenu les conditions les plus avantageuses de la part du fournisseur. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز ألا يكون قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق قد حصل من المورد على أفضل قيمة مقابل الثمن المدفوع.
    Bureau des services d'achats interorganisations HCR UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Formation à l'achat (Bureau des services d'achats interorganisations) UN التدريب على المشتريات حسب المعمول به في مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Marchés passés par le Bureau des services d'achats interorganisations UN مشتريات مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Rapport du Bureau des services d'achats interorganisations UN تقرير مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Le Bureau a toujours assuré des services d'achats de véhicules automobiles au personnel des organismes des Nations Unies, des institutions financières internationales et des organisations partenaires du développement. UN وقد درج المكتب على تقديم خدمات المشتريات المتعلقة بالمركبات لموظفي مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية وموظفي المنظمات التي تضطلع بدور الشركاء في التنمية.
    E. Groupe des services d'achats interorganisations 242 99 UN هاء - مكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات
    ii) D'inviter le Groupe de travail des services d'achats interorganisations à tenir davantage de réunions dans les pays en développement ; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    Délégation de pouvoirs en matière d'achats à tous les directeurs de l'appui aux missions, chefs de l'appui aux missions et chefs des services d'achats UN تفويض سلطة الشراء لجميع مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    Les autres recettes reçues d'avance correspondent à des services d'achats dans le cadre de l'accord avec l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination. UN 57 - وتتصل الإيرادات الأخرى المحصَّلة مقدما بخدمات الشراء في إطار الاتفاق مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Le FNUAP est doté d'une Section des services d'achats à Copenhague qui effectue également des achats pour le compte de tiers. UN يعمل بشكل متخصص في صندوق الأمم المتحدة للسكان قسم لخدمات المشتريات في كوبنهاغن، يُجري أيضا مشتريات لصالح أطراف ثالثة.
    La responsabilité des services d'achats est dispersée dans l'ensemble du HCR. UN 104 - تتوزع المساءلة عن المشتريات عبر المفوضية.
    Comme l'écrivait le chef des services d'achats de l'UNICEF en 2003, < < l'OMS se montre nullement disposée à reconnaître à l'UNICEF la qualité d'organisation chef de file, sauf pour l'achat de vaccins. UN وفي عام 2003، بيّن رئيس دوائر المشتريات في اليونيسيف، أن منظمة الصحة العالمية لا تبدي أدنى إشارة تنم عن اعترافها باليونيسيف كوكالة رائدة إلا في ما عدا مشتريات اللقاح.
    À la suite de la fusion partielle, la fonction d'appui aux bureaux de pays du PNUD qu'exerçait le Bureau des services d'achats interorganisations a été prise en charge par le Bureau d'appui aux achats. UN 17 - ونظرا للدمج الجزئي، أصبح تركيز المكتب على دعم مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية من مسؤوليات مكتب دعم المشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد