ويكيبيديا

    "des sessions de formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات تدريبية
        
    • دورات تدريب
        
    • دورات التدريب
        
    • من الدورات التدريبية
        
    • ودورات تدريبية
        
    • حلقات تدريبية
        
    • وقد يتضمن ذلك التدريب
        
    • ودورات التدريب
        
    • دورات للتدريب
        
    des sessions de formation similaires ont également été organisées à l'intention des membres du Bureau du Directeur du parquet. UN وعقدت دورات تدريبية مماثلة طوال الفترة مع أعضاء مكتب مدير الادعاء العام.
    :: des sessions de formation et de sensibilisation axées sur les familles au sein des collectivités locales; UN دورات تدريبية توعوية موجهة للأسر في المجتمعات المحلية؛
    :: Les deux divisions ont organisé chacune de son côté des sessions de formation pour le personnel des bureaux extérieurs; UN :: ونظمت دورات تدريبية للموظفين الميدانيين بصورة منفصلة عن طريق شعبة خدمات الرقابة وشعبة البرامج؛
    En matière de formation, des sessions de formation ont été réalisées par la même structure au profit des agents de l'action sociale. UN وفيما يتعلق بالتدريب، نظم المجلس دورات تدريب لفائدة موظفي العمل الاجتماعي.
    Le Service d'investigation a organisé des sessions de formation et distribué du matériel pédagogique tant au siège de l'organisation que dans les bureaux de pays. UN وعقد فرع التحقيقات دورات تدريبية ووزع مواد تثقيفية على كل من المقر ومواقع المكاتب القطرية.
    Il y a eu des sessions de formation dans les domaines d'intérêt de l'organisation pour le personnel et les membres. UN وقد نظمت دورات تدريبية للموظفين والأعضاء في المجالات التي تركز عليها المنظمة.
    des sessions de formation à la nouvelle législation ont été organisées à l'intention des juges et des procureurs et le contrôle des décisions relatives à la détention provisoire et de leur mise en œuvre a été renforcé. UN ونُظِّمت دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين بشأن القوانين الجديدة وتعززت مراقبة قرارات الحبس الاحتياطي وتنفيذها.
    Dans la province du Shaanxi, par exemple, des sessions de formation connexes ont été organisées à l'intention de la police, des juges et du personnel judiciaire. UN فعُقدت في شانكسي، على سبيل المثال، دورات تدريبية مرتبطة بذلك لموظفي الشرطة والقضاة والموظفين القضائيين.
    Au niveau international, le pays avait participé à des sessions de formation sur le blanchiment d'argent et d'autres infractions économiques. UN وعلى الصعيد الدولي، شاركت بنما في دورات تدريبية بشأن غسل الأموال وغير ذلك من الجرائم الاقتصادية.
    Il a aussi organisé des sessions de formation avec des acteurs étatiques et non étatiques. UN كما عقد دورات تدريبية مع جهات فاعلة حكومية وغير حكومية.
    Cette fondation avait organisé des sessions de formation à l'intention de représentants du Ministère de l'intérieur et d'autres départements travaillant sur le thème de la traite d'êtres humains. UN ونظمت قطر دورات تدريبية للمسؤولين من وزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التي تعالج قضايا الاتجار بالبشر.
    des sessions de formation ont été organisées au Kenya, au Lesotho et au Zimbabwe, à l'intention d'élèves et d'étudiants. UN وتم تنظيم دورات تدريبية لطلاب في زمبابوي وكينيا وليسوتو.
    Elle a organisé des sessions de formation à l'intention du personnel déjà en place et des nouveaux arrivants, et distribué et affiché des documents d'information dans la zone de la Mission. UN ونظمت البعثة دورات تدريبية للأفراد العاملين بها والوافدين إليها، وواصلت توزيع المواد ذات الصلة وعرضها في منطقة البعثة.
    Elle a organisé des sessions de formation à l'intention du personnel déjà en place et du personnel nouvellement arrivé, et distribué et affiché des documents d'information dans la zone de la Mission. UN ونظمت البعثة دورات تدريبية للأفراد الموجودين والقادمين الجدد وواصلت توزيع وعرض مواد في منطقة البعثة.
    Le Chef du Service des achats organise des sessions de formation interne sur les achats sur la base d'une évaluation des besoins. UN وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات.
    Certains ont également indiqué avoir proposé des sessions de formation aux responsables des voyages et à des membres de la direction. UN وذكر بعضها أيضا أنه قام بتنظيم دورات تدريبية للقائمين بترتيبات السفر وكبار المديرين.
    D’autre part, des sessions de formation conjointes visant à mettre à l’essai ce matériel sont actuellement organisées dans le cadre d’ateliers sur les synergies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم دورات تدريب مشتركة لاختبار تلك المواد في إطار حلقات العمل التضافرية.
    des sessions de formation et de sensibilisation sur l'égalité des sexes ont été organisées pour toutes les nouvelles recrues faisant partie du personnel militaire, civil et de police. UN ونُظمت دورات تدريب وتوعية بشأن المسائل الجنسانية لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين الجدد.
    Elle continuera d'insister sur la question des conduites répréhensibles lors des sessions de formation au Centre malais de formation au maintien de la paix. UN وستواصل التأكيد على مسألة سوء السلوك في دورات التدريب التي تنظم في المركز الماليزي للتدريب على حفظ السلام.
    La méthode actuelle continuera d'être utilisée jusqu'à la fin des sessions de formation. UN وسيظل النموذج الحالي مستخدما إلى أن يتم الانتهاء من الدورات التدريبية.
    C'est ainsi que des ateliers, des réunions et des sessions de formation régionaux et sous-régionaux ont été organisés. UN و تحقّق ذلك من خلال تنظيم حلقات عمل واجتماعات ودورات تدريبية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    des sessions de formation à la création d'entreprises ont été organisées régulièrement à l'intention des personnes demandant un prêt et cette formation a suscité de nouvelles demandes d'emprunts. UN وعقدت حلقات تدريبية منتظمة للمطالبين بقروض حول كيفية إنشاء عمل تجاري، مما عزز تنفيذ هذا البرنامج.
    des sessions de formation seront vraisemblablement consacrées à la gestion des risques, car cela constituera un facteur déterminant de la stratégie opérationnelle du PNUE, comme indiqué dans la Stratégie à moyen terme. UN وقد يتضمن ذلك التدريب على إدارة المخاطر بالنظر إلى أنها سوف تشكل محركاً رئيسياً في استراتيجية عمليات برنامج البيئة على النحو الوارد في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Cet objectif a été atteint grâce à l'organisation d'ateliers sur le renforcement des capacités et des sessions de formation sur l'entrepreneuriat et la gestion de projets. UN وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها.
    des sessions de formation et d'éducation aux droits de l'homme sont régulièrement organisées à l'intention des personnels de police et de justice. UN ويجري تنظيم دورات للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بانتظام لفائدة أفراد الشرطة وموظفي القضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد