des sessions de formation similaires ont également été organisées à l'intention des membres du Bureau du Directeur du parquet. | UN | وعقدت دورات تدريبية مماثلة طوال الفترة مع أعضاء مكتب مدير الادعاء العام. |
:: des sessions de formation et de sensibilisation axées sur les familles au sein des collectivités locales; | UN | دورات تدريبية توعوية موجهة للأسر في المجتمعات المحلية؛ |
:: Les deux divisions ont organisé chacune de son côté des sessions de formation pour le personnel des bureaux extérieurs; | UN | :: ونظمت دورات تدريبية للموظفين الميدانيين بصورة منفصلة عن طريق شعبة خدمات الرقابة وشعبة البرامج؛ |
En matière de formation, des sessions de formation ont été réalisées par la même structure au profit des agents de l'action sociale. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب، نظم المجلس دورات تدريب لفائدة موظفي العمل الاجتماعي. |
Le Service d'investigation a organisé des sessions de formation et distribué du matériel pédagogique tant au siège de l'organisation que dans les bureaux de pays. | UN | وعقد فرع التحقيقات دورات تدريبية ووزع مواد تثقيفية على كل من المقر ومواقع المكاتب القطرية. |
Il y a eu des sessions de formation dans les domaines d'intérêt de l'organisation pour le personnel et les membres. | UN | وقد نظمت دورات تدريبية للموظفين والأعضاء في المجالات التي تركز عليها المنظمة. |
des sessions de formation à la nouvelle législation ont été organisées à l'intention des juges et des procureurs et le contrôle des décisions relatives à la détention provisoire et de leur mise en œuvre a été renforcé. | UN | ونُظِّمت دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين بشأن القوانين الجديدة وتعززت مراقبة قرارات الحبس الاحتياطي وتنفيذها. |
Dans la province du Shaanxi, par exemple, des sessions de formation connexes ont été organisées à l'intention de la police, des juges et du personnel judiciaire. | UN | فعُقدت في شانكسي، على سبيل المثال، دورات تدريبية مرتبطة بذلك لموظفي الشرطة والقضاة والموظفين القضائيين. |
Au niveau international, le pays avait participé à des sessions de formation sur le blanchiment d'argent et d'autres infractions économiques. | UN | وعلى الصعيد الدولي، شاركت بنما في دورات تدريبية بشأن غسل الأموال وغير ذلك من الجرائم الاقتصادية. |
Il a aussi organisé des sessions de formation avec des acteurs étatiques et non étatiques. | UN | كما عقد دورات تدريبية مع جهات فاعلة حكومية وغير حكومية. |
Cette fondation avait organisé des sessions de formation à l'intention de représentants du Ministère de l'intérieur et d'autres départements travaillant sur le thème de la traite d'êtres humains. | UN | ونظمت قطر دورات تدريبية للمسؤولين من وزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التي تعالج قضايا الاتجار بالبشر. |
des sessions de formation ont été organisées au Kenya, au Lesotho et au Zimbabwe, à l'intention d'élèves et d'étudiants. | UN | وتم تنظيم دورات تدريبية لطلاب في زمبابوي وكينيا وليسوتو. |
Elle a organisé des sessions de formation à l'intention du personnel déjà en place et des nouveaux arrivants, et distribué et affiché des documents d'information dans la zone de la Mission. | UN | ونظمت البعثة دورات تدريبية للأفراد العاملين بها والوافدين إليها، وواصلت توزيع المواد ذات الصلة وعرضها في منطقة البعثة. |
Elle a organisé des sessions de formation à l'intention du personnel déjà en place et du personnel nouvellement arrivé, et distribué et affiché des documents d'information dans la zone de la Mission. | UN | ونظمت البعثة دورات تدريبية للأفراد الموجودين والقادمين الجدد وواصلت توزيع وعرض مواد في منطقة البعثة. |
Le Chef du Service des achats organise des sessions de formation interne sur les achats sur la base d'une évaluation des besoins. | UN | وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات. |
Certains ont également indiqué avoir proposé des sessions de formation aux responsables des voyages et à des membres de la direction. | UN | وذكر بعضها أيضا أنه قام بتنظيم دورات تدريبية للقائمين بترتيبات السفر وكبار المديرين. |
D’autre part, des sessions de formation conjointes visant à mettre à l’essai ce matériel sont actuellement organisées dans le cadre d’ateliers sur les synergies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم دورات تدريب مشتركة لاختبار تلك المواد في إطار حلقات العمل التضافرية. |
des sessions de formation et de sensibilisation sur l'égalité des sexes ont été organisées pour toutes les nouvelles recrues faisant partie du personnel militaire, civil et de police. | UN | ونُظمت دورات تدريب وتوعية بشأن المسائل الجنسانية لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين الجدد. |
Elle continuera d'insister sur la question des conduites répréhensibles lors des sessions de formation au Centre malais de formation au maintien de la paix. | UN | وستواصل التأكيد على مسألة سوء السلوك في دورات التدريب التي تنظم في المركز الماليزي للتدريب على حفظ السلام. |
La méthode actuelle continuera d'être utilisée jusqu'à la fin des sessions de formation. | UN | وسيظل النموذج الحالي مستخدما إلى أن يتم الانتهاء من الدورات التدريبية. |
C'est ainsi que des ateliers, des réunions et des sessions de formation régionaux et sous-régionaux ont été organisés. | UN | و تحقّق ذلك من خلال تنظيم حلقات عمل واجتماعات ودورات تدريبية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
des sessions de formation à la création d'entreprises ont été organisées régulièrement à l'intention des personnes demandant un prêt et cette formation a suscité de nouvelles demandes d'emprunts. | UN | وعقدت حلقات تدريبية منتظمة للمطالبين بقروض حول كيفية إنشاء عمل تجاري، مما عزز تنفيذ هذا البرنامج. |
des sessions de formation seront vraisemblablement consacrées à la gestion des risques, car cela constituera un facteur déterminant de la stratégie opérationnelle du PNUE, comme indiqué dans la Stratégie à moyen terme. | UN | وقد يتضمن ذلك التدريب على إدارة المخاطر بالنظر إلى أنها سوف تشكل محركاً رئيسياً في استراتيجية عمليات برنامج البيئة على النحو الوارد في الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Cet objectif a été atteint grâce à l'organisation d'ateliers sur le renforcement des capacités et des sessions de formation sur l'entrepreneuriat et la gestion de projets. | UN | وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها. |
des sessions de formation et d'éducation aux droits de l'homme sont régulièrement organisées à l'intention des personnels de police et de justice. | UN | ويجري تنظيم دورات للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بانتظام لفائدة أفراد الشرطة وموظفي القضاء. |