ويكيبيديا

    "des singes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرود
        
    • قرود
        
    • القردة
        
    • قردة
        
    • القرده
        
    • للقرد
        
    • كقرود
        
    Ces femmes qui traitent leurs maris comme des singes savants Open Subtitles اولئك الزوجات التن يمتعن ازواجهن مثل القرود الراقصه
    En plus des singes il y a aussi beaucoup de moustiques. Open Subtitles سوف تجد الكثير من البعوض ألي جانب القرود هنا
    Cinq des singes rhésus indiquent des résultats après seulement trois doses. Open Subtitles ظهرت النتائج الإيجابية على خمسة قرود بعد ثلاث جرعات
    Un tiers des singes araignées ne se rendent jamais à l'âge adulte. Open Subtitles ثلث قرود العنكبوت لا يصل إلى مرحلة البلوغ.
    Je me moquais des singes volants. Open Subtitles متى ظهر القردة الطائرين على الشاشة، لا أهتم بالقردة الطائرين.
    Nous avons des singes naturellement se comporter, il est fantastique. Open Subtitles لدينا قردة يتصرفون على طبيعتهم إنه أمر رائع
    Je peux pas rivaliser avec des singes, sauf dans S.O.S Ouistiti. Open Subtitles لا أستطيع منافسة القرود عدا أن تكون سفاسف الرياضات
    Lorsqu'on les pointes vers le bas, ils écrivent comme des singes. Open Subtitles أقلام الحبر تجعلهم يضغطون للأسفل وبذلك يكتبون مثل القرود
    On les a vu dans le train, copulant comme des singes. Open Subtitles , شوهدوا على القطار يسيروا في ذلك مثل القرود
    C'est comme voir des singes utiliser des outils la première fois. Open Subtitles أنهــا مثل مشاهــدة القرود وهم يستعملون الأدوات لأول مرة
    des singes ont été exposés aux agents à Al-Muthanna. UN وجرى تعريض القرود للعوامــل فــي المثنى.
    Il y avait des singes partout ici... des perroquets... des plantes grimpantes comme une jungle. Open Subtitles كانت هناك قرود في جميع أنحاء هنا... الببغاوات... النباتات المتنامية مثل الغابة.
    Dans cette étude, des universitaires ont mis des casques à des singes et les ont secoués. Open Subtitles في هذا البحث بعض الدراسات اقترحت وضع خوذات على قرود
    C'est comme ce monde bizarre dominé par des singes et des orangs-outans.... ne sachant pas communiquer avec les humains. Open Subtitles انها تشبه الى حدٍ ما هذا العالم الغريب تتغلب على قرود الشمبانزي وقرد انسان الغاب واي نــوع كان
    Si vous vouliez des singes, vous n'aviez qu'à demander. Open Subtitles ،إذا كنت في حاجة إلى قرود كلّ ما عليك القيام به هو أن تسأل
    Mais n'obtiens aucune idée, la seule chose qu'ils craignent plus que moi, c'est toi des singes. Open Subtitles لكن ، لا تسيء الفهم الشيء الوحيد الذي يخيفهم أكثر منّي هم أنتم القردة.
    Suite aux bouleversements terrestres, des singes ont dû aller vivre dans la mer. Open Subtitles و مع تغير الأرض بعض القردة أجبروا للعيش تحت الماء
    J'imagine des repaires d'opium et des singes pickpockets. Open Subtitles أنا أتخيل , كمل تعلمين , الفيون الأوكار , القردة السارقة
    Dans d'autres, on les appelle des singes et elles sont considérées comme une source de gains. UN وفي بلدان أخرى، يُشار إليهم بوصفهم قردة ومصدراً للمال.
    D'après tout ce que j'ai lu, il n'y avait pas d'animaux bipèdes dans le coin, certainement pas des singes. Open Subtitles فلا توجد حيوانات تسير على قدمين على مقربة من هذه المنطقة و بالتأكيد لا توجد قردة
    Il y a dix millions d'années, nos ancêtres étaient des singes qui se balançaient d'arbre en arbre en Afrique. Open Subtitles قبل 10 مليون سنة أسلافنا كانوا قردة شبيهة بالإنسان تتأرجح في أشجار أفريقيا
    Il doit y avoir d'autres endroits dans cette région où trouver des singes. Open Subtitles يجب ان يكون هنا اماكن اخرى توجد فيها القرده
    Les hyènes sont les prédateurs naturels des singes. Open Subtitles الضباع هي المفترس الطبيعي للقرد
    Et après boum... une famille, comme des singes de mer. Open Subtitles ثم فجأة، اضطر لتزوج امرأة مع طفلها كقرود البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد