Et, l'une des stars du film, Joan Crawford, se remet de ce que ses docteurs disent être une maladie mystère. | Open Subtitles | وليس بعيد عن الإنتاج أحد نجوم الفلم جون كروفورد تتعافى من ما أطلق عليه الدكاترة وعكة غامضة |
On devrait acheter une carte des stars et trouver Britney. | Open Subtitles | حسناً يجب أن نشتري خريطة نجوم الفن لنبحث عن بريتني |
Joué par des stars, payées plus que ce que gagner un enseignant dans un million de vies. | Open Subtitles | يؤديها نجوم يتقاضون أجر أكثر مما يتقاضاه المدرسين بملايين المرات |
Certains collectionnent les cartes de sportifs, d'autres aiment les magazines people et savent tout des stars, du nom de leur bébé à leur ville natale. | Open Subtitles | أو نساء اللاتي يقرأن مجلات الثرثرة ويعرفن كل شيء حول بعض المشاهير. مثل اسماء أطفالهم أو البلدة التي ترعرعوا فيها؟ |
La dernière fois il apprenais a jouer aux cartes à des stars de ciné. Quoi ? | Open Subtitles | سمعت انه كان يعلم مشاهير السينما كيفية لعب الورق ، لما تسأل ؟ |
Tous les plus grands vont à L.A. devenir des stars, laissant derrière eux des cases vides que nous devons remplir. | Open Subtitles | كل الأشخاص الجميلين بالعالم إنتقلوا إلى لوس أنجلوس ليصبحوا نجوماً وتركوا خلفهم الفراغات الجميلة، لنملئها نحن. |
Je te préviens, elles pourraient toutes être des stars de films X. | Open Subtitles | أنا أحذرك إنهم ببساطة نجوم أفلام للبالغين |
Y a que des stars dans ce groupe et faut soigner notre allure, notre musique et notre look. | Open Subtitles | لأننا فرقة مكونة من نجوم و لكي نكون فرقة نجوم , هكذا يجب أن يكون مظهرنا و نبدو هكذا , و نرتدي ملابسنا هكذا |
On voulait amuser le quartier, être des stars du ghetto. | Open Subtitles | نعم أردنا صنع الموسيقى من أجل الحي و نكون نجوم الحي |
Je suis sûr que tous tes clients sont des stars de cinéma, des chefs d'entreprises ou des dignitaires. | Open Subtitles | بالتأكيد كل ما يملكون من العملاء ليسوا نجوم سينما أصحاب الأعمال وكبار الشخصيات |
La voiture est une des stars du film, et vous vous trouvez à 30 centimètres d'elle. | Open Subtitles | السيارة هي واحدة من نجوم الفيلم، وهنا كنت، مثل، و 12 بوصة من ذلك، كما تعلمون. |
Ben, j'aurais pu arriver plus tôt, mais pour je ne sais quelle raison votre maison n'est pas sur la carte des stars d'Hollywood. | Open Subtitles | كنت سأصل مبكرا لكن لسبب ما منزلك ليس على خارطة نجوم هوليوود ماذا تريد شيلدون؟ |
En Asie, les joueurs professionnels sont des stars. | Open Subtitles | أكثر في آسيا، اللاعبين المحترفين يعاملون مثل نجوم موسيقى الروك. |
J'adorerai , mais je dois aller à une fête avec des stars du rock et des top models | Open Subtitles | احب فعل ذلك لكن علي الذهاب للحفله مع نجوم موسيقى الروك وعارضات الأزياء |
J'ai assez de travail sur Livingston, à m'occuper des résidences secondaires des stars. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل هذا العمل الذي يمكنني الاعتناء به في ليفنجستون الحفاظ على نجوم السينما في بيوتهم |
J'en ai marre. Je vais regarder "Le Combat des stars". Moi aussi. | Open Subtitles | اكتفيت ، سأذهب لمشاهدة معركة نجوم الشبكة |
Ca sera comme "Le Combat des stars". | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل معركة نجوم الشبكة فكر في الأمر |
Je ne couche pas avec Robbie mais avec des stars de cinéma. | Open Subtitles | أنا لا أمارس الجنس مع روبي بل أمارسه مع نجوم السينما |
Je commence à me demander s'il y a pas mieux à faire que d'ôter les poils indésirables des stars. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتساؤل هل هناك حياة أكثر من إزالة شعور المشاهير الغير مرغوب بها ؟ |
Et on n'en fait pas des stars. Ce type est un criminel. | Open Subtitles | نحن أيضاً لا نجعلهم مشاهير لقد ارتكب جناية |
La plupart d'entre eux ne sont pas des stars... mais ils brillent. | Open Subtitles | نعم , معظمهم ليسوا نجوماً لكنهم يُشرقون مثلهم |
Vous nous reconnaissez peut-être, on est des stars de films pour adultes. | Open Subtitles | قد تعترفون بنا كنجوم من صناعة ترفيه الراشدين |